"no clue" - Translation from English to Arabic

    • لا فكرة
        
    • لا دليل
        
    • أي فكرة
        
    • لا يوجد دليل
        
    • ليس لديّ فكرة
        
    • لا مفتاح
        
    • لا أدنى فكرة
        
    • ولا فكرة
        
    No clue. He just busted in here, warned me about Graham... Open Subtitles لا فكرة لدي, لقد إقتحم المكان, و حذرني من جراهام.
    No clue, but, uh, if you want to see him live and in person, he just got here. Open Subtitles لا فكرة لدي, لكن, ان اردت رؤيته حيا و بشخصه,لقد وصل الى هنا الأن
    Van's blown to hell, That he had No clue about the car bomb. Open Subtitles إنفجرت الشاحنة، وهو يقسم أنّ لا فكرة لديه عن قنبلة الشاحنة.
    I've been able to isolate a few strings of nine-digit numbers, but... No clue what they mean. Open Subtitles استطعت عزل بعض الخيوط الدالة على أعداد من تسعة أرقام، لكن لا دليل على معناهم
    Now, she has No clue what it is, but we do. Open Subtitles الآن، ليس لديها أي فكرة ما هو هذا ولكننا نعرف
    No clue what happened to the crew, huh? Open Subtitles لا يوجد دليل عمّا حدث للطاقم، صحيح؟
    You have No clue how long it took me to organise people that you care about to come all the way down here. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة كم من الوقت إستغرق مني بتنظيم الأشخاص للذين تكترثين لهم لجلبهم طول هذه المسافة إلى هنا لا فكرة لديكِ
    No clue what they need the tablet for, but it's probably not to play Pokémon Go. Open Subtitles لا فكرة ما يحتاجونه قرص ل، لكنها ربما لا للعب بوكيمون العودة .
    They have No clue we're watching, do they? Open Subtitles لا فكرة لديهم أننا نراقب، أليس كذلك؟
    - No clue, but he sure will be missed. Open Subtitles لا فكرة ولكن من المؤكد أنه سيفتقد
    Because I have No clue what I'm gonna find in there, Open Subtitles لانه لا فكرة لدىّ عما سأجده هنا
    There's no witnesses... no ransom demands... No clue as to who took him or why. Open Subtitles ليس هناك شهود... لا طلبات فدية... لا فكرة بالنسبة إلى الذي أخذه أو الذي.
    Look at them. They have No clue what's going on. Open Subtitles انظر إليهم، لا فكرة لديهم عما يجري له
    No clue, I just do what they say. Open Subtitles لا دليل على ذلك ، أفعل فقط ما يأمروني به
    What, you think I'm a doddering pencil pusher who moves enormous amounts of money with No clue as to what it's connected to? Open Subtitles ما، كنت أعتقد أنني الإرتعاش قلم انتهازي الذي يتحرك كميات هائلة من المال مع لا دليل على ما كان متصلا؟
    But No clue what any of it meant. Open Subtitles لكن لا دليل على أنّ أيّ منها كان معنياً
    You have absolutely No clue because you're such a freak about murdering this guy that you don't think. Open Subtitles ليس لديكي أي فكرة على الإطلاق لأنكي مثل المهووس حول قتل هذا الرجل إنكي لا تفكرين
    He has No clue how to behave like a responsible adult. Open Subtitles ليس لديه أي فكرة عن كيفية التصرّف كشخص بالغ مسؤول.
    I got No clue where she got that idea from. Open Subtitles حصلت على أي فكرة حيث حصلت هذه الفكرة من.
    Police, so far, have No clue as to their whereabouts. Open Subtitles ديكالشرطةلI 'instant لا يوجد دليل حولI 'endroit حيث تتم إزالتها.
    We nearly die frozen in each other's arms, but we never talk about it, so no, I got No clue what we are. Open Subtitles كِدنا نموت متجمّدين تقريباً نُمسكَ أيدي بعضنا، ولكننا لم نتحدّث عنه، لذا لا، ليس لديّ فكرة حول ما نحن عليه
    No clue. Open Subtitles لا مفتاح
    No clue. Open Subtitles لا أدنى فكرة.
    And my boss is totally okay with it, because he's in the Bahamas and has No clue what anybody's doing. Open Subtitles ورئيسي متفهم جدا للموضوع لانه في الباهاما ولا فكرة لديه عما يفعله الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more