"no details" - Translation from English to Arabic

    • أي تفاصيل
        
    • أية تفاصيل
        
    • بدون تفاصيل
        
    • عدم تقديم تفاصيل
        
    • لم تتلق أية معلومات مفصلة
        
    • لا تفاصيل
        
    • تفاصيل لا
        
    • لم يذكر تفاصيل
        
    • لا تفاصيلَ
        
    • أية معلومات مفصلة عن
        
    • لا توجد تفاصيل
        
    no details or plans to use these systems have been presented. UN ولم تذكر أي تفاصيل أو خطط عن استخدام هذه النظم.
    Finally, no details regarding the historical negative control are reported. UN وأخيراً لا توجد أي تفاصيل تتعلق بالمراقبة السلبية السابقة.
    Finally, no details regarding the historical negative control are reported. UN وأخيراً لا توجد أي تفاصيل تتعلق بالمراقبة السلبية السابقة.
    Counsel alleges that people close to the author believe that something terrible happened to her in detention but he has no details. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    Counsel alleges that people close to the author believe that something terrible happened to her in detention but he has no details. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    no details. Just says he took a sabbatical for personal reasons. Open Subtitles بدون تفاصيل مكتوب فقط انه أخذ اجازة لأسباب شخصية
    Due to security regulations no details can be given. UN لا يمكن إعطاء أي تفاصيل بسبب الأنظمة الأمنية
    Due to security regulations no details can be given. UN لا يمكن إعطاء أي تفاصيل بسبب الأنظمة الأمنية
    Due to security regulations, no details can be given. UN لا يمكن إعطاء أي تفاصيل بسبب الأنظمة الأمنية.
    Due to security regulations no details can be given UN لا يمكن إعطاء أي تفاصيل بسبب الأنظمة الأمنية
    Due to security regulations no details can be given UN بسبب النظام الأمني لا يمكن إعطاء أي تفاصيل
    no details were provided on the specific laws mentioned above, which the Special Rapporteur enquired about during his third mission. UN ولم تقدَّم أي تفاصيل عن القوانين المحددة المشار إليها آنفاً، وهي قوانين استعلم المقرر الخاص عنها أثناء بعثته الثالثة.
    Belarus stated that a referendum had been held, but no details were given. UN وذكرت بيلاروس أن استفتاء أجري، ولكن لم تقدم أي تفاصيل.
    However, the declassified parts gave no details regarding the purity of the agents. UN غير أن هذه النقاط التي رُفعت عنها السرية لا تضم أي تفاصيل تتعلق بنسبة نقاء تلك العوامل.
    Paragraphs 9 and 10 of the report gave no details regarding the participation of women in public and political life or their employment. UN وأن الفقرتين 9 و10 من التقرير لا تحتويان على أية تفاصيل عن مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية أو عن عملها.
    Lastly, the complainant gives no details of the ill-treatment allegedly suffered in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي النهاية، لا يقدم صاحب البلاغ أية تفاصيل حول ما زعم أنه تعرض له من سوء معاملة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    However, Agrocomplect provided no details with respect to this item. UN غير أن الشركة لم تقدم أية تفاصيل تتعلق بهذا البند.
    45. For the period 2010/11, 40 quick-impact projects are foreseen, with total estimated requirements of $1,000,000, although no details on specific intended projects were provided. UN 45 - ومن المتوقع تنفيذ 40 مشروعا من مشاريع الأثر السريع للفترة 2010/2011 بإجمالي احتياجات قدره 000 000 1 دولار، على الرغم من عدم تقديم تفاصيل عن مشروعات محددة مزمع تنفيذها.
    The Committee regrets, however, that no details were provided on the activities of the Ministry for Senegalese Abroad or on measures to ensure the orderly return of Senegalese migrants after their stay abroad. UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لأنها لم تتلق أية معلومات مفصلة عن أنشطة وزارة الخارجية السنغالية ولا عن التدابير المزمع اتخاذها لضمان التنظيم الجيد لعودة المهاجرين السنغاليين من الخارج.
    Your name is Rita Stevens, give no details about his illness. Open Subtitles اسمك ريتا ستيفينس، يعطي لا تفاصيل حول مرضه.
    And we keep our conversation general. no details, nothing that can point back to me. Open Subtitles سنتحدث بشكل عام دون تفاصيل لا شيء يجرمني
    All mission, no details. Open Subtitles جميع البعثة، لم يذكر تفاصيل.
    She noted an incidentwith an angry guest at the lingerie show,but no details. Open Subtitles لاحظتْ incidentwith غاضب الضيف في معرضِ الملابس الداخليةَ، لكن لا تفاصيلَ.
    A Family Code and Children's Code are being drafted but no details of their provisions are available. UN وتجري صياغة قانون الأسرة وقانون حقوق الطفل، بيد أنه لا توجد تفاصيل عن أحكامهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more