4. There were no ex gratia payments during the biennium 2006-2007. | UN | 4 - لم تُدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2006-2007. |
In 2007, UNHCR made no ex gratia payments. | UN | الإكراميات في عام 2007، لم تدفع المفوضية أي إكراميات. |
5. There were no ex gratia payments during the biennium 2004-2005. | UN | 5 - لم تُدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2004-2005. |
no ex gratia payments were made during the biennium. | UN | لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين. |
17. Ex gratia payments 102. UNODC informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 2006-2007. | UN | 102 - أبلغ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المجلس أنه لم تدفع أية إكراميات خلال فترة السنتين 2006-2007. |
57. UNCC informed the Board that no ex gratia payments had been made during the financial period ended 31 December 2005. | UN | 57 - أبلغــت اللجنــة المجلس بأنــه لــم تدفــع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
35. The Tribunal informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium ended 31 December 2003. | UN | 35 - أبلغت المحكمة المجلس بأنها لم تدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
4. There were no ex gratia payments during the biennium 2012-2013. | UN | 4 - لم تدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2012-2013. |
4. There were no ex gratia payments during the biennium 2012-2013. | UN | ٤ - لم تدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2012-2013. |
4. There were no ex gratia payments during the biennium 2012-2013. | UN | ٤ - لم تُدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2012-2013. |
4. There were no ex gratia payments made during the biennium 2012-2013. | UN | الإكراميات 4 - لم تدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2012-2013. |
22. As required by financial rule 105.12, the Administration reported that there had been no ex gratia payments during the period. | UN | 22 - أفادت الإدارة، على النحو المطلوب بموجب القاعدة المالية 105-12، بأنه لم تُدفع أي إكراميات خلال هذه الفترة. |
84. UNOPS informed the Board that it had made no ex gratia payments in 2013. | UN | ٨٤ - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم يقدم أي إكراميات في عام 2013. |
44. ITC reported no ex gratia payments for the biennium 2012-2013. | UN | 44 - لم يبلِّغ المركز عن أي إكراميات لفترة السنتين 2012-2013. |
202. The Administration reported no ex gratia payments in 2012-2013. | UN | ٢٠٢ - أبلغت الإدارة بأنها لم تدفع أي إكراميات خلال الفترة 2012-2013. |
113. As required by regulation 5.11, the Fund reported no ex gratia payments for the period under review. | UN | 113 - عملا بمتطلبات القاعدة 5-11 أبلغ الصندوق بعدم دفع أي إكراميات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
no ex gratia payments were made during the biennium. | UN | لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين. |
no ex gratia payments were made during the year. | UN | لم تدفع خلال السنة أي مبالغ على سبيل الهبة. |
62. The Fund informed the Board of Auditors that no ex gratia payments had been made during the biennium 2002-2003. | UN | 62 - أبلغ الصندوق مجلس مراجعي الحسابات بعدم صرف أي مدفوعات في شكل هبة خلال فترة السنتين 2002-2003. |
14. Ex gratia payments 70. UNITAR reported to the Board that there were no ex gratia payments during the period under review. | UN | 70 - أبلغ المعهد المجلس بأنه لم تدفع خلال الفترة قيد الاستعراض أي مبالغ على سبيل الإكراميات. |
53. There were no ex gratia payments for the period under review. | UN | 53 - لم يكن هناك أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
28. The Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 2000-2001. | UN | 28 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم يتم دفع إكراميات خلال فترة السنتين 2000-2001. |