"no help" - Translation from English to Arabic

    • أي مساعدة
        
    • لا مساعدة
        
    • لا يساعد
        
    • لا تساعد
        
    • أية مساعدة
        
    • لا مساعدةَ
        
    • ولا فائدة
        
    • وبدون مساعدة
        
    • بدون مساعدة
        
    • لا توجد مساعدة
        
    • لا توجد مساعده
        
    • أى مساعدة
        
    • أي عون
        
    • أي نجدة
        
    • لا يوجد مساعدة
        
    But there was no help no matter how long we waited. Open Subtitles ولكن لم تكن هناك أي مساعدة لنا مهما طال انتظرنا
    No, she won't listen to me, and Ian is no help. Open Subtitles لا، وقالت انها لن يستمع لي، وإيان هو أي مساعدة.
    The economically secured drove out of town while tens of thousans of the vulnerable were stranded with little or no help from the state. Open Subtitles رجال المال غادروا المدينة آمنين بينما بقى عشرات الألاف من العاجزين بمساعدة هزيلة أو لا مساعدة على الأطلاق من الولاية
    She's still recovering from her hip surgery, and my stepdad is just being no help. Open Subtitles هي لا تزال تتعافي من جراحة الورك وزوج امي هو فقط لا يساعد
    Without them, as has been proven by recent developments, such safe areas provide no help to their inhabitants but rather force them into helpless submission. UN فبدونها، أثبتت التطورات اﻷخيرة أن هذه المناطق اﻵمنة لا تساعد ساكنيها وإنما ترغمهم على الخضوع اليائس.
    It is so hard doing this with no help. Open Subtitles هذه العملية في غاية الصعوبة بدون أية مساعدة.
    Many hours later, and with no help at all from Spider-Man, the roof was finally off and the bat was free to move. Open Subtitles بعد ذلك بعدة ساعات، ودون أي مساعدة على الإطلاق من الرجل العنكبوت، كان سقف أخيرا قبالة وكان الخفافيش حر في التحرك.
    Settlers said they had all built their houses themselves and had received no help from elsewhere. UN وقال المستوطنون إنهم تكفلوا جميعهم ببناء منازلهم بأنفسهم وإنهم لم يتلقوا أي مساعدة من جهات أخرى.
    A family of eight complained they receive no help from the authorities due to lack of identity documents. UN وقد اشتكت أسرة مكونة من ثمانية أفراد من أنها لا تتلقى أي مساعدة من السلطات لأنها لا تملك أوراق هوية.
    Settlers said they had all built their houses themselves and had received no help from elsewhere. UN وقال المستوطنون إنهم تكفلوا جميعهم ببناء منازلهم بأنفسهم وإنهم لم يتلقوا أي مساعدة من جهات أخرى.
    So no help from mom and dad? Open Subtitles لذا لا مساعدة من والدك و والدتك
    no help from you. I'm too excited. Open Subtitles لا مساعدة منك، أنا متحمسة للغاية.
    - Dradis. - no help. Their reports have merged. Open Subtitles (دراديس) لا مساعدة , مركباتهم اقترب معا -
    I like him very much, but he no help with curve ball. Open Subtitles أنا أحبه للغاية لكنه لا يساعد بالكرات المنحرفة
    You understand, young man, daylight is no help to mystery! Open Subtitles أنت تفهم أيها الشاب، أن ضوء النهار لا يساعد لحلّ للغموض
    God, you're no help. I should have just let that cop find you. Open Subtitles يا اللة أنت لا تساعد.كان يجب السماح للشرطي أن يجدك
    At the national level, almost 40 percent of the women in the Lao PDR report that the place of the child delivery is their own home, with no help. UN وعلى الصعيد الوطني، أفادت نسبة 40 في المائة تقريبا من النساء في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أن مكان ولادة الطفل هو بيتها، بدون أية مساعدة.
    You guys are no help. Open Subtitles أنت رجال لا مساعدةَ.
    You're a waste of space. You're of no help. Open Subtitles أنت حثالة ولا فائدة منك
    no help from Stick, no help from your father. Open Subtitles انهاء الموضوع .. أنا وإنت وبدون مساعدة ابيك او ستيك ..
    So, with the no help for hungry kids, that's $18.87. Open Subtitles إذا بدون مساعدة الأطفال الجياع، المبلغ هو 18.87 دولار
    Well, they found prints from the entire think tank, no help. Open Subtitles حسنا، وجدوا بصمات لكل فريق العمليات الفكرية، لا توجد مساعدة
    no help. Open Subtitles لا توجد مساعده.
    You know I work very hard around here trying to keep up with you and all your sloppy habits. And I get no help from you at all. Open Subtitles أعمل بجد لمحاولة مجاراتك, وكل عاداتك المهملة أننى لن أحصل على أى مساعدة منك
    Our Prime Minister could get no help from the Eritrean President because he was nowhere to be found before the actual onset of the aggression. UN ولم يتمكن رئيس وزرائنا من الحصول على أي عون من الرئيس اﻹريتري ﻷنه احتجب عن اﻷنظار تماما قبل البداية الفعلية للعدوان.
    no help is coming. Open Subtitles ليس هناك أي نجدة قادمة
    No. no help. Open Subtitles كلا ، لا يوجد مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more