"no information on the" - Translation from English to Arabic

    • أي معلومات عن
        
    • أية معلومات عن
        
    • لا توجد معلومات عن
        
    • أي معلومات بهذا
        
    • عدم توفر معلومات عن
        
    • أي معلومات بشأن
        
    • أي معلومات حول
        
    • وجود معلومات عن
        
    • ليست لديها معلومات عن
        
    no information on the use or availability of alternatives is provided. UN ولم تقدم أي معلومات عن استخدام بدائل أو عن توافرها.
    However, no information on the projected assessment was available to the Secretariat during the period under review. UN غير أن الأمانة العامة لم تتلق خلال الفترة المستعرضة أي معلومات عن التقييم المقرر إجراؤه.
    The author provides no information on the outcome of those proceedings. UN ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات.
    The author provides no information on the outcome of those proceedings. UN ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات.
    A Ministry for Equal Opportunities had been established in 1996 but, because the report had been written in the same year, no information on the subject had been available. UN وقد أنشئت في عام ٦٩٩١ وزارة لتكافؤ الفرص ولكن لا توجد معلومات عن الموضوع، نظراً ﻷن التقرير أُعد في نفس السنة.
    Proportion of States reporting full, partial or no implementation of chapter II of the Convention and proportion of States reporting no information on the matter UN نسبة الدول التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للفصل الثاني من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها له ونسبة الدول التي لم تقدّم أي معلومات بهذا الشأن
    (c) Insufficient or no information on the behaviour of law enforcement personnel visàvis persons belonging to the groups referred to in the last paragraph of the preamble; UN (ج) عدم كفاية أو عدم توفر معلومات عن سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون تجاه الأشخاص الذين ينتمون إلى الجماعات المشار إليها في الفقرة الأخيرة من الديباجة؛
    In about 20 per cent of all cases, no information on the acceptance of recommendations was forthcoming. UN وفي نحو 20 في المائة من الحالات، لم تكن ترد أي معلومات عن قبول التوصيات.
    The delegation understood that the incident had taken place in Washington, but had no information on the case. UN ويعتقد الوفد أن هذه البيانات ظهرت في واشنطن، ولكن ليس لدى الوفد أي معلومات عن هذا الموضوع.
    The Committee regrets that no information on the results of the national health policy launched in 1998 has been provided. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود أي معلومات عن نتائج السياسة الوطنية للصحة التي أطلقت عام 1998.
    The Committee regrets that it has received no information on the nature, extent or causes of the phenomenon of human trafficking. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق أي معلومات عن طبيعة ظاهرة الاتجار بالأشخاص أو نطاقها أو أسبابها.
    no information on the new provisions regarding these issues has been made available by the authorities concerned to the Special Rapporteur, despite his request. UN ورغم طلب المقرر الخاص، لم تتح له السلطات المعنية أي معلومات عن الأحكام الجديدة بشأن هذه المسائل.
    The Secretariat has no information on the relationship or relevance of the work of those committees to the work of UNCITRAL. UN وليس لدى الأمانة أي معلومات عن علاقة أعمال تلك اللجان بأعمال الأونسيترال أو ملاءمتها لها.
    Reportedly, no information on the whereabouts of these persons was made available to their relatives and NGOs. UN وذُكر أن أقارب هؤلاء الأشخاص والمنظمات غير الحكومية لم يتلقوا أية معلومات عن مكان وجودهم.
    no information on the way forward to the implementation of such a system was provided. UN ولم تقدم أية معلومات عن كيفية المضي قدما في تنفيذ مثل هذا النظام.
    The Panel has no information on the implementation of sanctions on this individual. UN وليس لدى الفريق أية معلومات عن تنفيذ الجزاءات ضد هذا الشخص.
    According to the International Helsinki Federation, there was no information on the number and the educational level of the students enrolled. UN ووفقا لما ذكره اتحاد هلسنكي الدولي، لا توجد أية معلومات عن عدد الطلبة المسجلين أو عن مستواهم الدراسي.
    no information on the lawyers involved in the case, who were allegedly beaten, has been given by the Government. UN ولم تقدم الحكومة أية معلومات عن المحامين الذين كانوا طرفاً في القضية والذين تعرضوا للضرب على ما يزعم.
    However, there is no information on the means of transmission in 25.6 per cent of the cases. UN غير أنه لا توجد معلومات عن وسائل الانتقال في ٢٥,٦ في المائة من الحالات.
    Proportion of States parties reporting full, partial or no implementation of article 9 of the Convention and proportion of States parties providing no information on the matter UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 9 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدّم أي معلومات بهذا الشأن
    (c) Insufficient or no information on the behaviour of law enforcement personnel visàvis persons belonging to the groups referred to in the last paragraph of the preamble; UN (ج) عدم كفاية أو عدم توفر معلومات عن سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون تجاه الأشخاص الذين ينتمون إلى الجماعات المشار إليها في الفقرة الأخيرة من الديباجة؛
    no information on the status of implementation was received for 22 per cent of the accepted recommendations. UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 22 في المائة من التوصيات المقبولة.
    no information on the reasons for the arrest or charges against him have been released to date. UN ولم يتم التصريح عن أي معلومات حول أسباب القبض عليه أو التهم الموجهة إليه حتى تاريخه.
    The Committee regrets that no information on the results of the national health policy launched in 1998 has been provided. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن النتائج الأساسية الوطنية للصحة التي وضعت عام 1998.
    In one other case, the Government reported that it had no information on the missing person. UN وفي حالة أخرى، أفادت الحكومة أنه ليست لديها معلومات عن الشخص المفقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more