Charlotte had no interest in hearing any more about the family history. | Open Subtitles | كان شارلوت أي مصلحة في سماع أي المزيد عن تاريخ الأسرة. |
I have no interest in him anymore, but I still talk to him because I know one day the CIA will come to my home. | Open Subtitles | و لكني لست مهتمة به و لكني مازلت اتكلم معه لأني كنت اعلم ان م.م.ا كانت ستاتي لبيتي يوما ما |
It seems apparent that Eritrea appears to have no interest in resolving the dispute legally and peacefully. | UN | ويبدو واضحا أن إريتريا تبدو غير مهتمة بتسوية النزاع قانونيا وسلميا. |
It has no interest in attacking a neighbouring country and wants only to live in peace within its internationally recognized borders and with its neighbours. | UN | وليست لها أية مصلحة في الاعتداء على بلد مجاور، ولا تريد إلا العيش في سلام داخل حدودها المعترف بها دوليا ومع جيرانها. |
But I have no interest in exploring this world further. | Open Subtitles | لكنني لست مهتم باستكشاف هذا العالم أكثر من هذا |
Tall, blonde, really in love with himself, no interest in school? | Open Subtitles | طويل، أشقر، يحب نفسه كثيرا، لا يهتم بالمدرسة؟ |
When we were dating you said you had absolutely no interest in kids. | Open Subtitles | عندما كنّا نتواعد، قلت أنك غير مهتم بتاتاً بالأطفال |
France had no interest in maintaining sovereignty over Mayotte; however, the vast majority of the island's population had expressed their wish to remain within the French Republic. | UN | وليس لفرنسا أي مصلحة في أن يكون لها سيادة على مايوت؛ وإن كانت الغالبية العظمى من سكان الجزيرة أعربت عن رغبتها في البقاء ضمن الجمهورية الفرنسية. |
Therefore, he should have passed a more detailed psychological and psychiatric examination, with hospitalization in a specialized institution, but the investigators had no interest in ordering such hospitalization. | UN | ولذلك كان ينبغي أن يخضع لفحص نفسي وطبي نفسي أكثر تفصيلاً، مع إدخاله مستشفى متخصصاً، ولكن لم تكن للمحققين أي مصلحة في إدخاله مستشفى متخصصاً. |
Therefore, he should have passed a more detailed psychological and psychiatric examination, with hospitalization in a specialized institution, but the investigators had no interest in ordering such hospitalization. | UN | ولذلك كان ينبغي أن يخضع لفحص نفسي وطبي نفسي أكثر تفصيلاً، مع إدخاله مستشفى متخصصاً، ولكن لم تكن للمحققين أي مصلحة في إدخاله مستشفى متخصصاً. |
I've no interest in going back to a time when white people toss around the "N" word. | Open Subtitles | لست مهتمة بالعودة إلى وقت "كان يقول فيه بيض البشرة كلمة "زنجي |
I have no interest in fucking your boyfriend. | Open Subtitles | لست مهتمة بمضاجعة صديقك الحميم. |
I honestly have no interest in being studied. | Open Subtitles | أنا بصدق لست مهتمة بدراسة حالتي |
I was thinking that she has a serious, if not fatal, condition, and she has no interest in fixing it. | Open Subtitles | كنت أفكر انها في حالة جدية, إذا لم تكن قاتلة وهي غير مهتمة لعلاج نفسها. |
Iraq had no interest in withholding information. | UN | وليست لدى العراق أية مصلحة في حجب معلومات. |
I just have no interest in going on a date, that's all. Case closed. | Open Subtitles | أنا لست مهتم للذهاب إلى الموعد وحسب،هذاكل ما في الأمر! |
I can assure you there's no interest in me. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك بأنه لا يهتم بي. |
You have no interest in government work, and you slow everything down with your selfish attitude. | Open Subtitles | أنت غير مهتم بعمل الحكومة وتبطيء كل شيء بسلوكك الأناني |
The Western powers had in fact no interest in human rights. | UN | وفي الواقع ليس لدى الدول الغربية أي اهتمام بحقوق الإنسان. |
I don't know who you are, and I certainly have no interest in your investigators, so I'm afraid that you will have to terminate this conversation. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من تكون ..و بكل تأكيد أنا لست مهتما. ...بمحققينك لذا أخاف بأن علي أن... أنهي هذه المحادثة... |
I told you before I have no interest in suing them. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل بأنني لستُ مهتمة بمقاضاتهم |
But Penny has no interest in subatomic particle research. | Open Subtitles | و لكن بيني لا تهتم بالأبحاث الجزيئية الذرية |
We have no interest in limiting or suspending inspections of our nuclear facilities and activities. | UN | إننا غير مهتمين بالحد من أعمال التفتيش على مرافقنا وأنشطتنا النووية أو تعليقها. |
Once again, Mr. Novakovich, you're giving every indication that Russia has no interest in this peace accord. | Open Subtitles | مرة أخرى يا سيد (نوفاكوفيتش) أنت تشير بقوة إلى أن (روسيا) لا تولي اهتماماً لاتفاقية السلام هذه |
Sometimes it appears that a country has little to say, but seeks to avoid conveying the impression that it has no interest in the subject at hand. | UN | ويبدو أحيانا أنه ليس لبلد ما الكثير ليقوله، لكنه يسعى إلى تفادي إعطاء انطباع بأنه ليس مهتما بالموضوع مدار البحث. |
Like many other States, Austria had no interest in nuclear power applications and thus would not be involved in the development of new nuclear reactors. | UN | واختتم كلامه قائلا إن النمسا، مثلها مثل دول أخرى كثيرة، ليس لديها مصلحة في تطبيقات الطاقة النووية، وبالتالي فلن تشارك في إنشاء مفاعلات نووية جديدة. |