"no later than the main part of" - Translation from English to Arabic

    • موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من
        
    • موعد لا يتجاوز انعقاد الجزء الرئيسي من
        
    • في موعد لا يتعدى الجزء الرئيسي من
        
    • ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من
        
    The Secretary-General should report on this matter no later than the main part of the sixtieth session of the General Assembly. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة.
    12. Recalls paragraph 14 of its resolution 68/21, and in this regard requests the Secretary-General to report to the General Assembly by no later than the main part of the its seventieth session on the proposal set out therein; UN 12 - تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 68/21 وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السبعين تقريرا عن الاقتراح الوارد فيها؛
    The Assembly recognized the complexity of the issue and the significant amount of the liabilities and requested the Secretary-General to present long-term strategies, taking into account the various options of financing, and to report to it thereon no later than the main part of its sixty-third session. UN وأقرت الجمعية بما تتسم به المسألة من تعقيد وبالحجم الكبير للالتزامات. وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يعرض استراتيجيات طويلة الأجل تراعى فيها مختلف خيارات التمويل وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين.
    8. Recognizes that the payment of a retention incentive is not provided for by the United Nations common system and could have implications for the common system, and therefore requests the International Civil Service Commission to advise it on the proposal of the Secretary-General contained in his report no later than the main part of its sixty-second session; UN 8 - تقر بأن منح حافز للاحتفاظ بالموظفين أمر غير منصـوص عليه في النظام الموحد للأمم المتحدة ويمكن أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى النظام الموحد، ومن ثـم تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسدي إليها المشورة بشأن اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره، وذلك في موعد لا يتجاوز انعقاد الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين؛
    25. In this connection, the Secretary-General should be requested to submit a revised budget proposal for 2014/15 reflecting the decision of the Security Council on the renewal of the mandate of the Operation by no later than the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly. UN ٢٥ - وفي هذا الصدد، ينبغي أن يُطلَب إلى الأمين العام أن يقدم صيغة منقحة من الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 تعكس قرار مجلس الأمن بشأن تجديد ولاية العملية، وذلك في موعد لا يتعدى الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    The Advisory Committee trusts that a further elaboration of such a plan will be forthcoming and requests that the Secretary-General report thereon to the General Assembly as soon as possible but no later than the main part of the sixty-first session. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن خطوات وشيكة أخرى سوف تتخذ لوضع هذه الخطة في صورة محكمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    11. Recognizes the complexity of the issue and the significant amount of the liabilities, and requests the Secretary-General to present long-term strategies taking into account the various options of financing and to report to it thereon no later than the main part of its sixty-third session; UN 11 - تقر بما تتسم به المسألة من تعقيد وبالحجم الكبير للالتزامات، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض استراتيجيات طويلة الأجل تراعى فيها مختلف خيارات التمويل وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين؛
    10. The Committee appreciates that the General Assembly plans to consider these recommendations no later than the main part of its sixty-sixth session. UN 10 - وتقدر اللجنة أن الجمعية العامة تعتزم النظر في هذه التوصيات في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    9. Most of the deferred recommendations are to be considered by the General Assembly no later than the main part of its sixty-sixth session (see resolutions 64/263, para. 6, and 65/250, para. 9). UN 9 - ومعظم التوصيات المؤجلة يتعين على الجمعية العامة النظر فيها في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين (انظر القرار 64/263، الفقرة 6، والقرار 65/250، الفقرة 9).
    In this connection, the Committee therefore recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit for its consideration a proposal the next time the Council takes such a decision but no later than the main part of the sixty-ninth session, setting out the modalities for implementing this new provision. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أن تطلب الجمعية بالتالي إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا في المرة القادمة التي يتخذ فيها المجلس قرارا من هذا القبيل، ولكن في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين، مع تحديد طرائق تنفيذ هذا الاعتماد الجديد كي تنظر الجمعية فيها.
    11. Recognizes the complexity of the issue and the significant amount of the liabilities, and requests the Secretary-General to present long-term strategies taking into account the various options of financing and to report to it thereon no later than the main part of the sixty-third session; UN 11 - تقر بتعقيد المسألة والحجم الكبير للالتزامات، وتطلب إلى الأمين العام عرض استراتيجيات طويلة الأجل تراعي الخيارات المختلفة للتمويل وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين؛
    8. Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with submitting for its consideration, no later than the main part of its sixty-sixth session, terms whose definition requires the guidance of the General Assembly; UN 8 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يكلِّف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم المصطلحات التي يستلزم تعريفها توجيهات من الجمعية العامة، لتنظر فيها الجمعية في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين؛
    (a) Consideration by the General Assembly of recommendations concerning OIOS made by the Committee in its annual report (A/64/288, annex) and deferred by the Assembly to no later than the main part of its sixty-sixth session (resolution 64/263, para. 6); UN (أ) نظر الجمعية العامة في التوصيات بشأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي قدمتها اللجنة في تقريرها السنوي (A/64/288، المرفق)، وأجلتها الجمعية العامة إلى موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين (القرار 64/263، الفقرة 6)؛
    15. Recalls paragraph 12 of section IV of resolution 63/262, and requests the Secretary-General to submit a unified disaster recovery and business continuity plan, including a permanent solution for Headquarters, no later than the main part of its sixty-fifth session. UN 15 - تشير إلى الفقرة 12 من الجزء " رابعا " من القرار 63/262، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال، بما في ذلك حل دائم للمقر، وذلك في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين.
    (a) Consideration by the General Assembly of recommendations concerning OIOS made by the Committee in its annual report (A/64/288, annex) and deferred by the Assembly to no later than the main part of its sixty-sixth session (resolution 64/263, para. 6); UN (أ) نظر الجمعية العامة في التوصيات بشأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي قدمتها اللجنة في تقريرها السنوي (A/64/288، المرفق)، وأجلتها الجمعية إلى موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين (القرار 64/263، الفقرة 6)؛
    It recognized " the complexity of the issue and the significant amount of the liabilities " and requested the Secretary-General to " present long-term strategies taking into account the various options of financing and to report to it thereon no later than the main part of its sixty-third session " . UN وأقرت " بتعقيد المسألة والحجم الكبير للالتزامات " . وطلبت إلى الأمين العام " أن يعرض استراتيجيات طويلة الأجل تراعي الخيارات المختلفة للتمويل وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين " .
    8. Recognizes that the payment of a retention incentive is not provided for by the United Nations common system and could have implications for the common system, and therefore requests the International Civil Service Commission to advise it on the proposal of the Secretary-General contained in his report no later than the main part of its sixty-second session; UN 8 - تقر بأن منح حافز للاحتفاظ بالموظفين أمر غير منصـوص عليه في النظام الموحد للأمم المتحدة ويمكن أن تكون له تبعات على النظام الموحد، ومن ثـم تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسدي إليها المشورة بشأن اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره، وذلك في موعد لا يتجاوز انعقاد الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين؛
    7. In paragraph 8 of its resolution 61/274, the General Assembly also noted that the payment of a retention incentive was not provided for by the United Nations common system and could have implications for the common system, and therefore requested the International Civil Service Commission (ICSC) to advise it on the proposal of the Secretary-General contained in his report no later than the main part of its sixty-second session. UN 7 - ولاحظت الجمعية العامة أيضا في الفقرة 8 من قرارها 61/274، أن منح حافز للاحتفاظ بالموظفين أمر غير منصـوص عليه في النظام الموحد للأمم المتحدة ويمكن أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى النظام الموحد، ومن ثـم طلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسدي إليها المشورة بشأن اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره، وذلك في موعد لا يتجاوز انعقاد الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين.
    The Secretary-General should be requested to submit a revised budget proposal for 2014/15 reflecting the decision of the Security Council on the renewal of the mandate of the Operation no later than the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly (para. 25) UN ينبغي أن يُطلَب إلى الأمين العام أن يقدم صيغة منقحة للميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 تعكس قرار مجلس الأمن بشأن تجديد ولاية العملية، وذلك في موعد لا يتعدى الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة (الفقرة 25)
    The Committee trusts that a further elaboration of such a plan will be forthcoming and requests that the Secretary-General report thereon to the General Assembly as soon as possible and no later than the main part of the sixty-first session. UN واللجنة واثقة من أن خطوات وشيكة أخرى سوف تتخذ لوضع هذه الخطة في صورة محكمة. وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more