"no matter how many" - Translation from English to Arabic

    • لا يهم كم
        
    • بغض النظر عن عدد
        
    • مهما كان عدد
        
    • بغض النظر كم
        
    • لا يهم عدد
        
    • ولا يهم كم
        
    • مهما كانت عدد
        
    • بصرف النظر عن عدد
        
    • مهما كان العديد مِنْ
        
    • لا يهمّ عدد
        
    • لايهم كم عدد
        
    • لايهم كم من
        
    • أنّه غير مهم
        
    • مهما يكن عدد
        
    No matter how many times I come here, it always looks like this, which means the prophecy was wrong. Open Subtitles لا يهم كم مرة لقد أتيت إلى هنا، يبدو دائما مثل هذا، مما يعني كانت نبوءة خاطئة.
    I'm always gonna be there, always, No matter how many babies come into the picture... and trust me, I am not anticipating that many. Open Subtitles انا دائما سأكون هنا دائماً , لا يهم كم طفل سيأتي في الصورة و ثقي بي , انا لا اترقب هذا القدر
    No matter how many times we go over it, it is gone. Open Subtitles بغض النظر عن عدد المرات نذهب أكثر من ذلك، أنها ذهبت.
    What makes you want to live a life with passion, No matter how many socks you have to pick up. Open Subtitles أن أعرف ما يجعلك تشعرين بالشغف في حياتك. بغض النظر عن عدد الجوارب التى تضطري لجمعها من بعدي،
    No matter how many boyfriends I bury, it's never easy. Open Subtitles مهما كان عدد الأصدقاء الذي أدفنهم ليس الأمر سهلاً
    The little devils never listen, they never listen No matter how many times I tell them. Open Subtitles الشياطين قليلا أبدا الاستماع، أنها لم تستمع بغض النظر كم مرة أقول لهم.
    I don't see how we get out of here without getting picked up, No matter how many times you kiss me. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من هنا من دون ان يتّم القبض علينا لا يهم كم عدد المرات التي تقبلني فيها
    But No matter how many commendations or barmaids came his way, he could never get that special feeling back. Open Subtitles لكن لا يهم كم عدد الإطراءات أو النادلات اللاتي قُدمت إليه لن يستطيع أن يرجع ذاك الشعور المميز
    Courage, No matter how many enemies lie in wait for us. Open Subtitles الشجاعة لا يهم كم عدد صفوف العدو التي تنتظرنا
    About that, No matter how many times we ask Kosei to come with us, he doesn't. Open Subtitles بــشأن ذلك لا يهم كم مرة نطلب من كوســي أن يأتي معنا ، فهو لا يفعـل
    Tell my father No matter how many designer coats he crams in my closet, I'm not wearing one. Open Subtitles أخبر أبي أنه لا يهم كم من مصمم للملابس إختاره لأضع ملابسهم في خزانتي لن ألبس أي منهم
    But No matter how many iterations I run through,my heart still beats this wildly. Open Subtitles ولكن بغض النظر عن عدد مرات للتكرار أنا أركض من خلالها ، و قلبي لا يزال ينبض بهذا العنف
    No matter how many Gunne Sax I do not sell, I'm never gonna give up. Open Subtitles بغض النظر عن عدد الفساتين الريفية التي لا أبيعها، أنا لن أستسلم.
    But No matter how many strangles he patented, his father never approved. Open Subtitles ولكن بغض النظر عن عدد طرق الخنق التي اخذ بسببها براءات اختراع لم يوافق والده أبدا علي ذلك
    You can't undo the past, No matter how many you kill. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيدي الماضي مهما كان عدد من تقتلين
    Female workers on maternity leave, No matter how many births they have given, are entitled to natal allowance. UN تحق علاوة الولادة للمرأة العاملة التي تكون في إجازة أمومة، مهما كان عدد ولاداتها.
    Because No matter how many you stop, there's always gonna be someone to take their place. Open Subtitles لأن بغض النظر كم انت وقفت منهم، هناك دائما شخص يأخذ مكانهم.
    No matter how many times you're told that my working had nothing to do with it, you just... you won't let it go. Open Subtitles لا يهم عدد المرات التي سأقول بأن عملي ليس له علاقة بذلك أنت فقط..
    And No matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body. Open Subtitles ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة
    No matter how many times I've failed him, he's always been there for me. Open Subtitles مهما كانت عدد المرات التي خذلته فيها فلطالما ساندني
    Grandma bought him, No matter how many times they break. Open Subtitles الجدة اشترت له بصرف النظر عن عدد المرات التي يكسرها
    No matter how many psychiatrists I've seen or medications I've taken, Open Subtitles مهما كان العديد مِنْ الأطباء النفسانيين رَأيتُ أَو أدويةِ أَخذتُ،
    Guess No matter how many stripes you got on the sleeve, you still gotta kiss the ring, huh, Major? Open Subtitles أعتقد أنّه لا يهمّ عدد الرُتب التي تضعها على كتفك، فلا يزال عليك أن تُظهر الإحترام لمن هو أعلى منك، صحيح حضرة الرائد؟
    Without a family representative, you may not go beyond those doors, No matter how many wings you've named after yourself. Open Subtitles بدون وجود ممثل عن العائله لن تعبر خلف تلك الأبواب لايهم كم عدد الأجنحه التى لديك
    Truth of the matter is No matter how many people you surround yourself with... Open Subtitles في الواقع أنه لايهم كم من الناس تحيط نفسك بهم...
    You tell Estes, No matter how many bullshit charges he trumps up, I'm on to him. Open Subtitles أخبر (أستيس) أنّه غير مهم الهراء الّذي تحاول اتهامي بهِ، لديّ دليل ضدّه.
    No matter how many times you tell me, it'll never matter. Open Subtitles مهما يكن عدد المرات التي ستخبريني بهذا، الأمر لا يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more