If that were the case, the reference to a final decision being reversed would have no meaning. | UN | وإذا كانت هذه هي الحال، فإن الإشارة إلى حكم نهائي يُبطل تكون خالية من أي معنى. |
The presumption in article 4 has no meaning in this case. | UN | فليس للافتراض الوارد في المادة ٤ أي معنى في هذه الحالة. |
This would have no meaning without collective agreements being granted recognition. | UN | ولو لم تكن الاتفاقات الجماعية اتفاقات معترفا بها لما كان لهذه الحرية أي معنى. |
Words and declarations have no meaning if they are not followed up with robust action. | UN | إن الكلمات والإعلانات لا معنى لها إذا لم تتبعها إجراءات قوية. |
Promises and statements have no meaning unless they can be translated into action. | UN | فالوعود والبيانات لا معنى لها ما لم يكن ممكنا ترجمتها إلى أفعال. |
A clean environment is a basic human right without which all other basic human rights have no meaning. | UN | فالبيئة النظيفة حق أساسي من حقوق الإنسان وبدونها تصبح كل حقوق الإنسان الأساسية الأخرى بلا معنى. |
An equation has no meaning to me unless it expresses a thought of God. | Open Subtitles | المعادله لا تعني أي شيء بالنسبه لي الا اذا كانت تعبر عن فكره من الرب |
If you really believe your existence has no meaning. | Open Subtitles | لو كنتِ تحسبين أن وجودكِ ليس له معنى. |
However, if detection has no consequences for the violator, then verification has no meaning and deterrence is unachievable. | UN | إلاّ أنه إذا لم يكن للكشف أي نتائج على المنتهك، فلن يكون للتحقق أي معنى ولن تكون هناك وسيلة لتحقيق الردع. |
Namibia would never be the same without its deserts: indeed, without the Namib Desert, even the country's name would have no meaning. | UN | فناميبيا لا يمكن أن تكون هي نفسها دون صحراواتها: فالحقيقة أنه دون صحراء الناميب، لما كان لاسم البلد نفسه أي معنى. |
Treated her as if word of slave held no meaning. | Open Subtitles | لم اعاملها وكأنها عبدة ولكن هذا لم يحمل أي معنى لها |
We need to establish context. There's no meaning. | Open Subtitles | .نحن بحاجة لتأسيس سياق .ليس هناك أي معنى من هذا |
There was no meaning behind what anyone said, because there was no meaning behind my parents' death. | Open Subtitles | كان هناك أي معنى وراء ما قاله أحد، و لأنه لم يكن هناك أي معنى وراء وفاة والدي |
He wants you to have it... because, without you, it has no meaning. | Open Subtitles | لقد أرادكِ أن تملكيه لأنه بدونكِ ليس له أي معنى |
This car's just an object. Objects have no meaning. | Open Subtitles | هذه السيارة عبارة عن جماد والجماد ليس له أي معنى |
Your mistake was to believe that a life without end... Can have no meaning. | Open Subtitles | خطأك هو إعتقادك أن الحياة الأبدية .لا معنى لها |
Without people, the mountain has no meaning. | Open Subtitles | بدون الآخرين، لا معنى للجبلُ بالنسبة ليّ. |
Your handshake had no meaning and never will have worth. | Open Subtitles | مصافحتك لا معنى لها و لن تكون ذات قيمة أبداً |
Either it has meaning or no meaning. | Open Subtitles | إما أن تحمل معنى, أو لا معنى على الإطلاق |
Yeah, that's it. Lots of flash and no meaning. | Open Subtitles | نعم ، هذا المطلوب، الكثير من الأضواء دون معنى |
- It has no meaning. | Open Subtitles | إن ما حدث هنا اليوم لا معنى له |
For a working woman this is an improvement, but for an unemployed or rural woman this has no meaning. | UN | وهذا يمثل تحسنا كبيرا للمرأة العاملة لكنه عديم المعنى بالنسبة للمرأة الريفية أو غير العاملة. |
The challenge is huge; time is short but the cause is just and the word impossible has no meaning. | UN | وقال إن التحدي هائل، والوقت قصير، ولكن القضية عادلة ولا معنى لكلمة مستحيل. |