"no one else" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد آخر
        
    • لا أحد غير
        
    • لا أحد غيري
        
    • لا أحد أخر
        
    • أي شخص آخر
        
    • لا أحد غيرك
        
    • لا احد اخر
        
    • ولا أحد آخر
        
    • لا أحد غيره
        
    • لا يوجد أحد آخر
        
    • أي أحد آخر
        
    • لا أحد غيرنا
        
    • لا يوجد شخص آخر
        
    • لا أحد اخر
        
    • لا أحد غيرى
        
    For now, all that matters is that you're home safe and that No one else got killed. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    You can tell the old man, but No one else. Open Subtitles يمكنك أن تقول الرجل العجوز، ولكن لا أحد آخر.
    No one else here, but a neighbour just showed up. Open Subtitles لا أحد آخر هنا، لكن أحد الجيران ظهر للتو
    No one else wore them in gym class either. Open Subtitles لا أحد غير لَبسَهم في صنفِ الجمنازيومِ أمّا.
    No one else crazy enough to run around up here against the wind at $4.50 an hour. Open Subtitles لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح في السّاعة 4و 50
    He doesn't have anywhere else to go, No one else to take care of him. Open Subtitles لا يَملكُ مَكاناً أخر لِيذهَبَ إليه, لا أحد أخر لِيعتنيَ بِه.
    My Olivia rocks the boat because No one else will. Open Subtitles بلدي أوليفيا الصخور القارب لأنه لا أحد آخر سوف.
    No! Whenever Lex and Lana are around, No one else exists. Open Subtitles عندما يحضر ليكس أو لانا لا أحد آخر يكون مهماً
    Because No one else is really important, are they, Raymond? Open Subtitles لأنه لا أحد آخر مهم حقاً أليس كذلك رايموند؟
    Secluded, No one else. He wants to make sure he's alone. Open Subtitles مكان منعزل، لا أحد آخر به يريد التأكّد أنّه لوحده
    Mm-hmm. He's your Mark, and No one else can have him. Open Subtitles أنه مارك خاصتكِ و لا أحد آخر يمكنه الحصول عليه
    All right, why don't we all just lower our weapons so No one else has to get shot? Open Subtitles جميع الحق، لماذا لا نقوم كافة فقط خفض سلاحنا لذلك لا أحد آخر لديه للحصول على النار؟
    But No one else does. If you think we don't need the myth, you've gone mad. Open Subtitles لكن لا أحد آخر يذكر، إن اعتقدت أننا لا نحتاج الخرافة فقد جننت
    Weii, if I don't do it, it seems No one else will. Open Subtitles حسنا، إذا أنا لا أعمل هو، يبدو لا أحد غير س.
    That carpenter, he showed you kindness when No one else would. Open Subtitles ذلك النجارِ، هو عَطفَ عليك عندما لا أحد غير.
    No one else seems to see that my father is holding me here against my will. Open Subtitles لا أحد غيري يرى أن أبي يحبسني هنا رغم أنفي.
    But I'm gonna do it in a way so that No one else gets involved or implicated. Open Subtitles لكني سأفعلها وحدي لذلك لا أحد أخر سيكون معني أو متورط.
    I can speak of him as No one else can. Open Subtitles يمكنني التحدث عنه كما لا يستطيع أي شخص آخر.
    No one else was even willing to come to India. Open Subtitles لا أحد غيرك كان راغباً في القدوم إلى الهند.
    I haven't always agreed with your methods, but the jobs I've helped you with, the ones No one else was willing to do, they needed to be done. Open Subtitles انا دائما كنت موافق على خططكم لكن العمل الذي ساعدتكم به الذي لا احد اخر مستعد لعمله
    Take it from someone who notices these things... when you're not looking, she's looking at you and No one else. Open Subtitles خذ هذا من شخص يلاحظ هذه الأمور عندما تبعد نظرك هي تنظر إليك ولا أحد آخر
    Pretty small environment. Wife's fine, No one else is sick. Open Subtitles بيئة صغيرة الزوجة بخير و لا أحد غيره مريض
    You'll have to keep trying. There's No one else. Open Subtitles عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر
    Please gear up, mop the bloody footprints from the waiting room so No one else gets exposed. Open Subtitles من فضلك تأهب, امسح بقعة الدم من غرفة الانتظار لكي لا يتعرض أي أحد آخر
    Him and me, where No one else could ever find us. Open Subtitles هو وأنا حيث لا أحد غيرنا يُمْكِنُ أَنْ يَجدَنا أبداً
    - Are you sure No one else can help you out? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    We fight peasants because No one else dare fight us! Open Subtitles حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا
    # I'm gonna fight to find myself, me and No one else Open Subtitles سأحارب لكى أجد نفسى أنا فقط و لا أحد غيرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more