"no one expects" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد يتوقع
        
    • لا أحد يتوقّع
        
    • لا أحد ينتظر
        
    • لا احد يتوقع
        
    No one expects a tiny realtor lady to jump on their back and rip out their throat. Open Subtitles لا أحد يتوقع من سيدة سمسارة صغيرة الحجم أن تقفز على ظهره وتقطع حنجرته.
    No one expects an attack while they're still basking in the glow of victory. Open Subtitles لا أحد يتوقع أي هجوم في حين أنهم لايزالون في وهج الإنتصار
    No one expects to see Hominids learning to use bones as weapeons. Open Subtitles لا أحد يتوقع رؤية الإنسان البدائي يتعلم استخدام العظام كأسلحة
    No one expects you to match Deputy Lupo's performance, Sheriff. Open Subtitles لا أحد يتوقّع منك أن تجاري أداء النائبة لوبو، شريف
    Katherine,No one expects You To Be A Martyr. -Why Don't You Go Home? Open Subtitles لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟
    Well, the problem is is that No one expects them to do well, so they don't. Open Subtitles المشكلة، أن لا أحد يتوقع منهم أن يكونوا جيدين، لذا فلا يكونون
    Sweetie, No one expects us to give him a funeral. Open Subtitles حبيبتي,لا أحد يتوقع منا أن نقدم له حنازة
    No one expects you to be warm and fuzzy at your own intervention. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن تكون مسالماً و لطيفاً أثناء ادمانك
    No one expects them to graduate, No one expects them to go to college. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنهم سيتخرجوا لا أحد يتوقع أَنهم سيذهبوا إلى الكلية
    It's the last time in your life No one expects anything of you. Open Subtitles انها آخر مرة في حياتك لا أحد يتوقع أي شيء من أنت.
    No one expects you to be able to fire it properly. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن بإمكانكِ استعماله.
    No one expects you to do anything difficult. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك عمل . أي شيء صعب
    No one expects you to be perfect. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك أن تكون مثاليّاً
    No one expects you to be able to just brush it off. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنّ ينسى ذلك بسهولة.
    No one expects constructive diplomacy between Russia and the West to be easy anywhere. But both sides are well aware that cooperation in the Arctic is far preferable to conflict. News-Commentary لا أحد يتوقع أن تكون الدبلوماسية البنّاءة بين روسيا والغرب سهلة في أي مكان. ولكن الجانبين يدركان تمام الإدراك أن التعاون في منطقة القطب الشمالي أفضل كثيراً من الصراع. ولا شك أن هذه المصلحة المشتركة من شأنها أن تكون مكاناً جيداً لانطلاق المؤتمر.
    The best example of the liability model is the United States. When US states like California, Illinois, or Minnesota get into fiscal trouble, No one expects the other states or the federal government to bail them out, let alone that the Federal Reserve will guarantee or purchase their bonds. News-Commentary وتُعَد الولايات المتحدة المثال الأفضل لنموذج المسؤولية. فعندما تتعرض ولاية أميركية مثل كاليفورنيا أو إلينويز أو مينيسوتا لمتاعب مالية، لا أحد يتوقع من الولايات الأخرى أو الحكومة الفيدرالية إنقاذها، ناهيك عن ضمان بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي لسنداتها أو شرائها.
    No one expects you to become Taylor again overnight. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن تكوني (تايلر) مرة أخرى بين ليلة وضحاها
    Believe me, No one expects you to fix it overnight. Open Subtitles صدّقيني، لا أحد يتوقّع منك معالجة ذلك بين ليلة وضحاها
    Well, No one expects you to sell that house. Open Subtitles حسناً ، لا أحد يتوقّع منكِ بيع ذلك المنزل
    No one expects anything of you. Open Subtitles لا أحد يتوقّع أيّ شيء منك.
    Four years living in these conditions, No one expects you to be normal. Open Subtitles 4 سنوات و أنت تعيش تحت هذه الظروف لا أحد ينتظر منك بأن تكون طبيعي
    So No one expects you to finish the Davenport file tonight. Open Subtitles لا احد يتوقع منك انهاء ملف دفنبورت الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more