It's time you learn, No one says no to Grams. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلم أنه لا أحد يقول لا للجدة |
No one says it's you, don't try to blame it on others | Open Subtitles | لا أحد يقول انه انت، لا تحاول إلقاء اللوم على الآخرين |
No one says that achieving those ambitions will be easy. | UN | لا أحد يقول إنه سيكون من السهل تحقيق تلك الطموحات. |
When I come home, No one says to me Karan, have you come... | Open Subtitles | عندما أَرْجعُ للبيت، لا أحد يَقُولُ لي هل جئت ياكاران |
No one says no to a girl like that. | Open Subtitles | لا أحد يقول لا لفتاة من هذا القبيل. |
Shh, No one says "coleslaw" on a red carpet. | Open Subtitles | "لا أحد يقول "سلطة كرنب على السجادة الحمراء |
Yeah, well, No one says sorry better than a drunk. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، لا أحد يقول مُتأسّف بشكلٍ أفضل من شخصٍ مخمور. |
- No one says "awesome." - Reed, you are America's second-best chef. | Open Subtitles | لا أحد يقول مذهل ريد ، أنت ثان أفضل شيف في أمريكا |
No one says I can't buy a second grade election. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنّي لا أستطيع شراء انتخابات الصفّ الثاني. |
No one says that life is long whether he lives until 80 or 100. | Open Subtitles | لا أحد يقول أن الحياة طويلة سواء عاش ثمانين سنة أم مئة سنة |
"talk to the hand, " and I said, "No one says that anymore" - okay, I get it. | Open Subtitles | "أقرأي كفّ يدي" و أنا قلت "لا أحد يقول هذا بعد الآن" - حسناً, فهمت - |
No one says anything for, like, I don't know, it felt like minutes, and finally, the Admiral looks over at Landry and he goes, "Hank, | Open Subtitles | لا أحد يقول أي شئ مثل لا أعرف ، مرت اللحظات كأنها دقائق وأخيرا ، الادميرال نظر إلى لاندرى ثم بدأ : |
No one says that you even have to care about this stupid box any more. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنه يجب عليك أن تهتمي بهذا الصندوق الغبي بعد الآن |
Yes, sir, I know that No one says "lickety-split" anymore. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي، وأنا أعلم أن لا أحد يقول "lickety انقسام" بعد الآن. |
Thought you said No one says "blog" anymore, huh? | Open Subtitles | ظننتُ إنكِ قلتِ لا أحد يقول "مفكّرة" بعد الآن؟ |
The maid comes in the morning to clean, but No one says anything in front of her. | Open Subtitles | تأتي الخادمة اليها في الصباح للتَنظيف، لكن لا أحد يَقُولُ أيّ شئ أمامها. |
OK, first of all, No one says "spurned. " | Open Subtitles | أوكي، حَسناً، أولاً، لا أحد يَقُولُ "رَفضَ." |
No one says no to Real Madrid, you nutter. | Open Subtitles | لا احد يقول لا لريال مدريد ايها المعتوه |
No one says take a rest. | Open Subtitles | لا أحد قال أن تأخذ قسطًا من الراحة. |
Everyone says they're popular, No one says they're geniuses. | Open Subtitles | الجميع قال بأنهن ذا شعبية لم يقل أحد بأنهن عبقريات |
No one says no to Miss Thing. | Open Subtitles | لا أحد يرفض لي طلباً. |
Sorry, everyone talks about it, No one says it to you. | Open Subtitles | عذرا, الجميع يتحدث عن ذلك, لا أحد يقولها لك. |