"no one wants to" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد يريد أن
        
    • لا احد يريد ان
        
    • لا أحد يرغب في
        
    • لا أحد يود
        
    • لا يريد أحد أن
        
    • لا أحد يُريد أن
        
    • لا أحد يُريدُ
        
    • لايوجد احد يريد ان
        
    • لا يرغب أحد
        
    • ولا أحد يريد
        
    • لا يريد احد ان
        
    • لا احد يريد أن
        
    • لا أحد يحب أن
        
    • لا أحد يودّ
        
    You're just jealous cause No one wants to see you naked, Daniela. Open Subtitles أنت غيور قضية عادلة لا أحد يريد أن يراك عارية، دانييلا.
    Second of all, No one wants to hear about your marriage troubles. Open Subtitles ثانيا، لا أحد يريد أن يسمع عن مشاكل الزواج الخاص بك.
    No one wants to spend Christmas Eve in an airport. Open Subtitles لا أحد يريد أن يقضي عيد الكريسماس في المطار
    No one wants to go through all that rambling'. Open Subtitles لا احد يريد ان يغرق في تلك الخرافات
    Media just shovels sound bite after sound bite at us, while No one wants to talk about the real game that's being played! Open Subtitles وسائل الإعلام مجرد معاول تقوم بلدغنا مرة بعد مرة بينما لا أحد يرغب في الحديث عن
    Well, buckle your belt anyway. No one wants to see that. Open Subtitles فلترخي حزامك على اية حال لا أحد يود رؤية ذلك
    No one wants to talk. There's something that runs deep, Open Subtitles لا أحد يريد أن يتكلم هناك شيء يدار بالخفاء
    No one wants to get involved in your personal life, Gary. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتدخل في حياتك الخاصة يا جيري
    No one wants to hear your whining in the morning. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع الأنين الخاص في الصباح.
    Seems that No one wants to take on that pressure cooker. Open Subtitles ويبدو أنه لا أحد يريد أن يتحمل كل ذلك الضغط
    Let me state clearly that No one wants to deny Iran the right to use nuclear energy peacefully. UN وأود أن أوضح بجلاء أنه لا أحد يريد أن يحرم إيران من الحق في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    No one wants to fight on the losing side. Open Subtitles لا أحد يريد أن يقاتل على الجانب الخاسر.
    No one wants to read about how those two battle-axes make nice with each other. Open Subtitles لا أحد يريد أن يقرأ كيف أن هذين الفأسين لطيفين مع بعضهم البعض
    No one wants to hear they're just an avatar in a digital prison, but sometimes that happens, and here we are. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع أنه عبارة عن صورة تجسيدية في سجن رقمي لكن ذلك يحدث في بعض الأحيان و ها نحن ذا
    No one wants to see Ruby Jeffries go away more than I do. And when I set my mind to something... Open Subtitles لا احد يريد ان يري روبي جيفريس ترحل اكثر مني وعندما اعقد العزم علي شىء اه , حسنا
    Because No one wants to see Neil deGrasse Tyson in a wet T-shirt, bent over the hood of a Porsche. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يرى نيل ديجراس تايسون مرتدى قميص مبتل ومنحنى على غطاء سيارة بورش
    No one wants to work with you, because you keep changing the program. Open Subtitles لا أحد يرغب في العمل معك لأنك تستمر في تغيير البرنامج
    No one wants to say this, Miles, but you don't have it. Open Subtitles لا أحد يود قول هذا مايلز ولكنك تفتقر للمهارة
    And do you know how I manage to learn all the irrelevant things that No one wants to tell me? Open Subtitles وهل تعرف كيف تمكّنت من معرفة كل هذه الأشياء التي لا يريد أحد أن يخبرني بها
    No one wants to think their child is troubled, but you went to therapy when you were younger. Open Subtitles لا أحد يُريد أن يفكّر الناس بأنه مُضطرب، ولكنّك ذهبت إلى العلاج عندما كُنت صغيرًا.
    No one wants to be there when the cops show up. Open Subtitles لا أحد يُريدُ لِكي يَكُونَ هناك عندما الشرطة يَظْهرونَ.
    I guess No one wants to tackle a naked guy. Open Subtitles اخمن انه لايوجد احد يريد ان يعرقل شخص متعري
    As long as that's a possibility, No one wants to be the one to spoil the chance. Open Subtitles طالما هذه الامكانية لا يرغب أحد أن يفسد الفرصة
    Of course, No one wants to find himself close to corpses, but you just don't expect men to behave like this... Open Subtitles بالطبع، ولا أحد يريد أنّ يكون بالقرب من الجثث. لكنّك لا تتوقعي أن يتصرفون الرجال بمثل ذلك.
    What, No one wants to hire a 40-year-old has-been? Open Subtitles ماذا, لا يريد احد ان يعين مرأة منسيه بالـ 40؟
    I mean, I have a ton of photos of my dogs, but No one wants to see those. Open Subtitles أنا اعني أنا لدي طن من الصور لكلبي لكن لا احد يريد أن يراها
    No one wants to hear that people don't like you. Open Subtitles لا أحد يحب أن يسمع أن الناس لا يحبونه
    No one wants to put someone they love in danger. Open Subtitles لا أحد يودّ أن يضعَ من يحبه في خطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more