"no one will know" - Translation from English to Arabic

    • لن يعرف أحد
        
    • لن يعلم أحد
        
    • لا أحد سيعرف
        
    • لا أحد سيعلم
        
    • لا احد سيعرف
        
    • لا احد سيعلم
        
    • لن يعرف احد
        
    • لن يعلم أحداً
        
    • لا أحد سَيَعْرفُ
        
    • ولن يعرف أحد
        
    No one will know until the villagers report the fireworks. Open Subtitles لن يعرف أحد حتى يبلغ القروين عن الألعاب النارية
    Promise me No one will know that this came from me. Open Subtitles اوعديني أنه لن يعرف أحد أنك علمتِ ذلك مني.
    No one will know he was ever on this train. Open Subtitles لن يعلم أحد بأنه كان على متن هذا القطار
    No one will know about it. He's still young. Open Subtitles لن يعلم أحد بشأنه، فهو لا يزال شاباً
    That's really all I need. No one will know. Open Subtitles هذا حقاً كل ما أريده لا أحد سيعرف
    Except for the few people I've told about it, No one will know about it except the Muslim community, so it'll be an interesting audience. Open Subtitles ما عدا القليل الذين قُلت لهم لا أحد سيعلم عنه ما عدا المجتمع الإسلامي لذا سيكون الجمهور مثير للاهتمام
    Please. You can just let me go. No one will know. Open Subtitles أرجوكما، يمكنكما أن تتركاني أذهب، لن يعرف أحد.
    Now, if you help us identify the perpetrators, you have our word No one will know the information came from you. Open Subtitles إذا ساعدتنا في التعرف على الجناة فلك وعدنا لن يعرف أحد من أن المعلومات قد جاءت منك
    If you don't know what you're selling, No one will know how to buy it. Open Subtitles إن لم تعرفي ماذا تبيعين لن يعرف أحد كيفية شرائه
    I'll be gone before sunrise. No one will know. Open Subtitles و سوف أُغادر قبل بزوغ الشمس و لن يعرف أحد
    Borrowed it from the cleaning crew. No one will know we were up there. Open Subtitles استعيره من أحد عمال التنظيف لن يعلم أحد أننا كنا بالأعلى
    No one will know if you don't do them. Open Subtitles لن يعلم أحد إذا لم تقومي بإعدادهم.
    No one will know that he and isabel left together. Open Subtitles لن يعلم أحد بأنه و (ايزابيل) قد غادروا معاً
    Nor will your picture appear on the front page. Because No one will know what you did. Open Subtitles ولن تظهر صورتك على الصفحة الأولى لأنه لا أحد سيعرف ماذا فعلت
    No one will know it's you. Just blow her fucking brains out. Open Subtitles لا أحد سيعرف أنه أنت فجر رأسها اللعين فحسب
    No one will know she's there. I'll get these guys off her trail. Open Subtitles لا أحد سيعرف أنها هناك سأمنع هؤلاء الرجال من تعقبها
    You have our word No one will know it came from you. Open Subtitles لديك كلمتنا بأن لا أحد سيعلم أنك من أخبرنا.
    No one will know your true name, not even inside the Continental camp. Open Subtitles لا أحد سيعلم إسمكَ الحقيقي ليس حتى داخل معسكر الجيش القاري
    No one will know the child isn't mine. Open Subtitles لا أحد سيعلم أن الطفل ليس لـي.
    No one will know the difference. You tell the public a thing is real, it is. Open Subtitles لا احد سيعرف الفرق وعندما تٌخبر العامة بأنها حقيقة، فهي كذلك
    Even if you fail, No one will know you're tanuki for at least five days. Open Subtitles حتى اذا فشلتم , لا احد سيعلم انكم راكون على الاقل لمدة خمس ايام
    - I'll return it Monday No one will know I have it Open Subtitles - سأعيدها يوم الأثنين, لن يعرف احد انها معى
    No one will know that your father invested. Nothing will track back. Open Subtitles لن يعلم أحداً أن والدك استثمر ولا شيء سيعود للخلف
    No one will know that we've gone. Open Subtitles لا أحد سَيَعْرفُ بأنّنا ذَهبنَا.
    And No one will know the truth you're trying to avoid. Open Subtitles ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more