In her delegation's view, universal jurisdiction should be restricted to crimes against humanity and should be applied only in cases where there was no other way to bring proceedings against the perpetrators. | UN | ويرى وفدها أن الولاية القضائية العالمية ينبغي أن تقتصر على الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية ولا يجب تطبيقها إلا في الحالات التي تنعدم فيها أي وسيلة أخرى لرفع دعاوى ضد الجناة. |
- And there's no other way into the computer lab? | Open Subtitles | - وليس هناك أي وسيلة أخرى في مختبر الحاسوب؟ |
The specific mention of conscientious objection in that paragraph was relevant since there was no other way for a conscientious objector to object, other than not performing military service. | UN | والإشارة على وجه التحديد إلى الاستنكاف الضميري في هذه الفقرة ذات صلة لأنه لا يتاح لأي مستنكف ضميري أي سبيل آخر للاعتراض بخلاف أداء الخدمة العسكرية. |
We had both entrances covered. There's no other way out. | Open Subtitles | لقد غطينا مدخلي المتجر لا توجد طريقة أخرى للخروج |
There is no other way to keep her from the miserable existence I endured, one of slavery under a tyrant. | Open Subtitles | لا سبيل آخر لوقايتها من الحياة التعيسة التي كابدتها حياة تستعبدها فيها طاغية. |
There`s no other way. Now move it, damn it! | Open Subtitles | ليس هناك أي طريق آخر الآن تحركي، اللعنة! |
There is no other road, no other way, no day... | Open Subtitles | لا يوجد طريق آخر, لا طريق آخر لا يوم |
There was no other way I could have got you. | Open Subtitles | كان هناك أي وسيلة أخرى أنا يمكن أن يكون حصل لك. |
She had no other skills, no other way of dealing with the world. | Open Subtitles | لم يكن لديها مهارات أخرى أي وسيلة أخرى للتعامل مع العالم |
There was no other way to achieve those target numbers. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي وسيلة أخرى لتحقيق هذه الأرقام المستهدفة |
There was no other way to save everyone here, Khaleefa. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي وسيلة أخرى لإنقاذ الجميع هنا، خليفة |
Because there was no other way to see you. | Open Subtitles | لأنه لم يكن هناك أي وسيلة أخرى لرؤيتك. |
I don't want to bring her into this unless there's no other way. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تجبرني على هذا إذا لم يكن هناك أي وسيلة أخرى |
There is no other way to raise consciousness about the right to food but to denounce violations and report to the Commission. | UN | ولا يوجد أي سبيل آخر إلى زيادة الوعي بالحق في الغذاء سوى إدانة انتهاكاته وإبلاغ اللجنة بها. |
I see no other way to build a safer world than by reducing, eliminating and very strictly prohibiting weapons of mass destruction and the means for delivering them. | UN | إنني لا أرى أي سبيل آخر لبناء عالم أكثر أمانا إلا من خلال تخفيض أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها والتخلص منها وحظرها نهائيا. |
Even if it's unfair and it's sad, there's no other way. | Open Subtitles | حتى لو كان الخيار ظالمًا ومُحزنًا، لا توجد طريقة أخرى. |
But we are also assuming military responsibility, shoulder to shoulder with our partners in NATO and the European Union, where there is absolutely no other way to secure peace and protect human beings. | UN | لكننا أيضا نتحمل جنبا إلى جنب مع شركائنا في حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي، مسؤولية عسكرية، حيث لا سبيل آخر البتة إلى ضمان السلام وحماية الأرواح البشرية. |
We will pursue our fight against terrorism, but we will do so respecting domestic and international law; we will do so with respect for human rights and for the United Nations -- and in no other way. | UN | وسنواصل مكافحتنا للإرهاب، ولكننا سنفعل ذلك مع احترامنا للقانون المحلي والدولي؛ سنفعل ذلك مع احترام حقوق الإنسان والأمم المتحدة، دون اللجوء إلى أي طريق آخر. |
One from the outside, one from the inside. There's no other way. | Open Subtitles | واحد من الداخل وواحد من الخارج لا طريق آخر |
There was no other way she was going to finish this. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي طريقة أخرى كي تنتهي من هذا |
If you call at this time, there's no other way, Teacher. | Open Subtitles | لو إتصلتي فى هذا الوقت، فلا يوجد طريقة اخرى معلمة. |
But there's no other way! You don't know what my sister means to me | Open Subtitles | مع ذلك لا حل آخر لا تتخيل ما تعنيه أختي لي |
Those States considered that there is no other way to achieve a world without nuclear weapons outside of methodical and steady progress. | UN | وتعتبر تلك الدول أن لا وسيلة أخرى لبلوغ عالم خال من الأسلحة النووية بدون تقدّم منهجي مطّرد. |
-Not through the vineyard! -But there's no other way. | Open Subtitles | ليس من خلال مزرعة العنب - لكن ليس هناك طريقٌ آخر - |
He was a real pain we had to go... even if it poured, there was no other way. | Open Subtitles | هو كَانَ ألم حقيقي لذا نحن كان لا بُدَّ أنْ نَذْهبَ... حتى إذا صَبَّ، ليس هناك طريقَ آخرَ. |
We have to. There's no other way to Visitation. | Open Subtitles | يجب علينا لا يوجد طريق آخر لحجرة الزيارات |
There's no other way to say it, really. | Open Subtitles | لا طريقة أخرى للتعبير عن مذاقه |
There was no other way to get your proverbial balls back. | Open Subtitles | لم تكن هناك طريقة أخرى للحصول على كرات المثل ظهرك. |