"no project" - Translation from English to Arabic

    • أي مشروع
        
    • لأي مشروع
        
    • عدم وجود مشاريع
        
    The Fund can provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أن يقدم مساعدة طارئة للأفراد في البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    The Fund may also provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أيضاً أن يقدم مساعدة طارئة للأفراد في البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    Further, project proponents should ensure that no project should start before it had been fully approved internally and by all implementing partners, if any. UN وينبغي، كذلك، لمقدمي المشاريع كفالة عدم بدء أي مشروع قبل أن يوافق عليه تماما داخليا وأن يقره جميع الشركاء المنفذين إن وجدوا.
    There is no project for aggression and military intervention against Cuba that it has not supported. UN ولم تتورع هذه المنظمة أبدا عن دعم أي مشروع للعدوان والتدخل العسكري يمكن أن يُستنبط ضد كوبا.
    As to overcoming cultural barriers, efforts to address that problem should begin in schools, and the media also had an important role to play, since no project or reform could be successful without broad popular support. UN أما تذليل العقبات الثقافية، فينبغي أن تبدأ جهود الحكومة لإتمامه في المدارس؛ ولوسائل الإعلام أيضا دور هام تؤديه، إذ لا يمكن لأي مشروع أو إصلاح أن ينجح من غير تأييد شعبي واسع النطاق.
    The fifth project was not implemented, as no project proposal was received from implementing partners UN ولم ينفذ المشروع الخامس لعدم تلقي أي مشروع من الشركاء المنفذين
    The Fund can provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أن يقدم مساعدة طارئة للأفراد في البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    no project should be imposed from outside; UN ولا ينبغي قيام أي مشروع يُفرض عليها من الخارج؛
    The Fund can provide emergency assistance in individual cases in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أن يقدم مساعدة عاجلة في حالات فردية إلى البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    The Fund can provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN وفي وسع الصندوق أن يقدم مساعدة عاجلة لأفراد في بلدان لا تستفيد أي مشروع فيها من المساندة.
    The Fund can provide emergency assistance in individual cases where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أن يقدم مساعدة عاجلة في حالات فردية في بلد لا يستفيد فيه أي مشروع من الإعانة.
    no project will start before it has been approved. UN وهي أن العمل في أي مشروع لن يبدأ قبل إقراره.
    The Fund can provide emergency assistance to individual cases in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أن يقدم مساعدة عاجلة في حالات فردية إلى البلدان التي يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    In the second half of the year, no project was approved. UN وفي النصف الثاني من العام نفسه، لم تتم الموافقة على أي مشروع آخر.
    The Fund may provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أن يقدم مساعدة طارئة للأفراد في البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    The Fund may also provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أيضاً أن يقدم مساعدة طارئة للأفراد في البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    12. As a rule, no project should depend on the Fund for more than a third of the project budget. UN ١٢ - وكقاعدة عامـة، لا يجوز أن يعتمد أي مشروع علـى الصندوق بمـا يزيد عــن ثلــث ميزانية هــذا المشروع.
    6. The Fund can provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN 6 - وللصندوق أن يقدم مساعدة عاجلة لأفراد في بلدان لا يتلقى فيها الدعم أي مشروع.
    The Board is of the view that no project should be scheduled over more than a reasonable period in terms of medium-term planning. UN والمجلس يرى ضرورة ألا يتجاوز الجدول الزمني لأي مشروع فترة معقولة من حيث التخطيط المتوسط الأجل.
    28. Although the Small Grants Programme has conducted a site visit to these islands, no project has been supported thus far. UN 28 - بالرغم من أن برنامج المنح الصغيرة أجرى زيارة إلى الموقع بالنسبة لهذه الجزر، فإنه لم يوفر الدعم لأي مشروع حتى الآن.
    However, in 2010, with the P3 staff moving to another post in the United Nations, and with no project pipeline, the post could not be maintained. UN ولكن في عام 2010، ومع انتقال الموظف من درجة ف - 3 إلى وظيفة أخرى في الأمم المتحدة ومع عدم وجود مشاريع قيد التنفيذ، لم يكن من الممكن الإبقاء على الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more