"no provisions were made" - Translation from English to Arabic

    • لم يرصد أي اعتماد
        
    • لم ترصد أي اعتمادات
        
    • لم تخصص أية مبالغ في
        
    • لم ترصد اعتمادات
        
    • لم ترصد مبالغ
        
    • ولم ترصد مبالغ
        
    • لم تدرج أية مبالغ
        
    • لم تدرج تقديرات
        
    • لم تدرج أي اعتمادات
        
    • لم تُخصص له اعتمادات
        
    • ولم تُرصد
        
    no provisions were made under budget line items 11 to 16. UN ٥٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت بنود الميزانية ١١ الى ١٦.
    no provisions were made under these headings. UN ٤٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذه البنود.
    4. no provisions were made under this heading. UN ٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    The increased requirements stemmed from within-Mission travel expenditures, as no provisions were made for such travel in the 2006/07 budget. UN وتُعزى زيادة الاحتياجات إلى نفقات السفر داخل منطقة البعثة إذ أنه لم ترصد أي اعتمادات لهذا النوع من السفر في ميزانية الفترة 2006/2007.
    16. no provisions were made under these headings. UN ١٦ - لم تخصص أية مبالغ في إطار هذه البنود.
    no provisions were made under these headings. UN ١٧- لم ترصد اعتمادات تحت البنود السابقة.
    13. The increase relates mainly to travel associated with the retrial in the Haradinaj case, for which no provisions were made in the budget. UN 13 - تتصل أساسا الزيادة بالسفر المرتبط بإعادة المحاكمة في قضية هاراديناي، التي لم ترصد مبالغ لها في الميزانية.
    5. no provisions were made under this heading. UN ٥ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    15. no provisions were made under this heading. UN ١٥ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    16. no provisions were made under this heading. UN ٦١ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    17. no provisions were made under this heading. UN ١٧ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    24. no provisions were made under this heading. UN ٢٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    30. no provisions were made under this heading. UN ٣٠ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    23. no provisions were made under this heading. UN ٣٢ - لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
    24. no provisions were made under this heading. UN ٤٢ - لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
    25. no provisions were made under this heading. UN ٥٢ - لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
    32. no provisions were made under these headings. UN ٣٢ - لم تخصص أية مبالغ في إطار هذه البنود.
    33. no provisions were made under these headings. UN ٣٣ - لم تخصص أية مبالغ في إطار هذين البندين.
    74. no provisions were made under these headings. UN ٧٤ - لم ترصد اعتمادات لهذين البندين.
    12. no provisions were made for the conference-servicing and common support requirements of the Counter-Terrorism Committee in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN 12 - لم ترصد مبالغ لاحتياجات لجنة مكافحة الإرهاب من خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المشتركة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    53. no provisions were made under sections 1, 2, 9, 24 and 29D of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 to cover the identified additional requirements. UN 53 - ولم ترصد مبالغ تحت الأبواب 1 و 2 و 9 و 24 و 29 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية الاحتياجات الإضافية المحددة.
    57. no provisions were made under these headings. UN ٥٧ - لم تدرج أية مبالغ في إطار هذين البندين.
    18. no provisions were made under this heading since the above requirements were not foreseen at the time of the preparation of the budget. UN ١٨ - لم تدرج تقديرات في إطار هذا البند بالنظر الى عدم إمكان التنبوء بالاحتياجات المذكورة أعلاه عند إعداد الميزانية.
    20. no provisions were made under the above headings. UN ٢٠ - لم تدرج أي اعتمادات تحت البنود أعلاه
    5. The increased requirements under this heading broadly relate to the appointment of three reserve judges, as approved by the Security Council in its resolution 1660 (2006), for which no provisions were made in the 2006-2007 budget proposal ($765,400). UN 5 - ترتبط الزيادة في الاحتياجات في إطار هذا البند ارتباطا كبيرا بتعيين ثلاثة قضاة احتياطيين، وفقا لما أقره مجلس الأمن في قراره 1660(2006)، وهو ما لم تُخصص له اعتمادات في الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 (400 765 دولار).
    no provisions were made under the aforementioned sections of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 to cover the additional requirements. UN ولم تُرصد تحت الأبواب السالفة الذكر من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لتغطية هذه الاحتياجات الإضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more