"no pulse" - Translation from English to Arabic

    • لا نبض
        
    • لا يوجد نبض
        
    • لا النبض
        
    • لا نبضَ
        
    • أي نبض
        
    • لانبض
        
    • لايوجد نبض
        
    • ليس هناك نبض
        
    • بدون نبض
        
    • ليس هنالك نبض
        
    He's gone. - Charge it, 200 please. - No pulse. Open Subtitles لقد رحل أشحنه الى 200 من فضلك لا نبض
    - No pulse. - Defib him now! Open Subtitles ـ لا نبض ـ إستخدمى الصدمة الكهربية عليه الآن
    So are both legs. Right foot has No pulse. Open Subtitles لذا لا يوجد نبض بكلا الساقين والقدم اليمنى
    No pulse down here. We have to get this leg straight. Open Subtitles لا يوجد نبض في الاسفل , علينا تقويم هذه الساق
    No pulse. Open Subtitles لا النبض.
    No pulse and breathing. Open Subtitles لا نبضَ وتنفّس.
    He was dead when I found him, No pulse, no pupil response, was... he was dead. Open Subtitles كان ميتاً عندما وجدته لا نبض لا استجابة من بؤبؤ العين
    "Victim was cold. BP zero. No pulse or heartbeat." Open Subtitles الضحية كانت باردة ونبض القلب كان صفرا لا نبض ولا ضربات قلب
    We need to reduce it quickly. His foot has No pulse. No pulse? Open Subtitles نحن بحاجة للحد منه بسرعة قدمه لا نبض بها
    White male, approximately mid-30s, No pulse, no sign of injury. Open Subtitles رجل ابيض تقريباً 30 لا نبض ولا علامات على إصابه
    No respiration, No pulse, no brain activity. There's nothing I can do. Open Subtitles لا تنفس, لا نبض, لا نشاط دماغي لا يوجد ما يمكنني فعله
    Like a barrier - a "no shoes, No pulse, no service" thing? Open Subtitles مثل مانع , لا أحذية لا نبض , لا خدمات , أي شئ
    Okay. No pulse. I need you to get the defibrillator right now. Open Subtitles حسنا، لا يوجد نبض ، أريد منك أن تحضر جهاز الصدمات الكهربائية حالا
    Still No pulse. - Spreaders. - Here, Doctor. Open Subtitles لا يوجد نبض حتى الآن ضع العربة بالوسط هناك ثقب في البطين الإيمن
    Granddad's got No pulse and we better get back to tell everyone he's died. Open Subtitles لا يوجد نبض عند جدي من الأفضل أن نخبر الجميع أنه مات
    She's bradying down. No pulse, she's coding. Milligram of epi. Open Subtitles إنها تستسلم ,لا يوجد نبض إنها تحتضر 1ميليغرام من إيبي لا يوجد هويه رسميه للمجرو
    His blood flows continuously rather than by pump, so No pulse. Open Subtitles ودمه يجري بشكل مستمر بدل أن يتم ضخه لهذا لا يوجد نبض
    No pulse. Open Subtitles لا النبض.
    No pulse. Open Subtitles لا نبضَ.
    And when the court physician could find No pulse or breath, he was pronounced dead. Open Subtitles وعندما لم يجد طبيب المحكمة أي نبض أو تنفس, فقد توضح لهم , أنه مات
    I don't hear anything-- No pulse, no circulation, nothing. Open Subtitles , لا أسمع شيئاً ... لانبض ولا الدورة الدموية , لا شيء
    There's No pulse. She's not breathing. Open Subtitles لايوجد نبض او تنفس
    - No pulse in the lower extremities. Open Subtitles ليس هناك نبض في الأطراف السفليه
    No pulse, no body. Open Subtitles بدون نبض بدون جسد
    Check for a pulse. Forget it. There ain't No pulse. Open Subtitles ـ افحص النبض ـ انس هذا ، ليس هنالك نبض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more