"no reply received" - Translation from English to Arabic

    • لم يرد أي رد
        
    • ولم يرد أي رد حتى الآن
        
    • لم يرد رد
        
    D1 no reply received within the deadline, or no reply to any specific question in the report UN لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    no reply received within the deadline, or no reply to a specific question in the report UN إما أنه لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    D1 no reply received within the deadline, or no reply to any specific question in the report D2 UN إما أنه لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    no reply received. UN ولم يرد أي رد حتى الآن.
    no reply received concerning a specific matter in the recommendation UN لم يرد رد بشأن مسألة محددة واردة في التوصية
    PROCEDURE DISCONTINUED: new periodic report due - no reply received from SP UN وقف الإجراءات: حل موعد تقديم التقرير الدوري الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف
    Request transmitted to Government. no reply received. UN أحيل طلب الاجتماع إلى الحكومة - لم يرد أي رد
    D2 no reply received after reminder(s) UN دال 2 لم يرد أي رد بعد توجيه رسالة/ رسائل تذكير
    Procedure discontinued: new periodic report due - no reply received from State party UN وقف الإجراءات: حل موعد تقديم التقرير الدوري الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف
    Procedure discontinued: new report due - no reply received from State party Undecided UN وقف الإجراء: حل موعد تقديم التقرير الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف
    Request transmitted to Government. no reply received UN أحيل طلب الاجتماع إلى الحكومة - لم يرد أي رد
    Procedure discontinued: new periodic report due - no reply received from State party (SP) UN وقف الإجراءات: حل موعد تقديم التقرير الدوري الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف
    Procedure discontinued: new report due no reply received from SP UN وقف الإجراء: حل موعد تقديم التقرير الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف
    Request transmitted to Government. no reply received. UN أحيل طلب الاجتماع إلى الحكومة - لم يرد أي رد
    no reply received after reminder(s) UN لم يرد أي رد بعد توجيه رسالة (رسائل) التذكير
    D2 no reply received after reminder(s) UN لم يرد أي رد بعدُ على رسالة (رسائل) التذكير
    no reply received after reminder(s) UN لم يرد أي رد بعدُ على رسالة (رسائل) التذكير
    no reply received after reminder(s) UN لم يرد أي رد بعدُ على رسالة (رسائل) التذكير
    no reply received. UN ولم يرد أي رد حتى الآن.
    no reply received by the secretariat. UN لم يرد رد من الأمانة
    Remedy: (a) ensuring a thorough and diligent investigation into the torture and ill-treatment suffered by the author; (b) the prosecution and punishment of those responsible; (c) providing the author and his family with adequate compensation for all the violations suffered: D1 (no reply received within the deadline) UN :: إجراء الانتصاف: (أ) ضمان تحقيق شامل وجاد في تعذيب وإساءة معاملة صاحب البلاغ؛ (ب) ملاحقة ومعاقبة المسؤولين؛ (ج) تزويد صاحب البلاغ وأسرته بتعويض مناسب عن جميع الانتهاكات التي تعرضوا لها: دال1 (لم يرد رد في غضون الأجل المحدَّد)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more