The Commission has received no response to this request. | UN | ولم تتلق اللجنة أي رد على هذا الاستفسار. |
To date, the Commission has received no response to this request. | UN | ولم تتلق اللجنة، حتى تاريخه، أي رد على هذا الطلب. |
To date, the Commission has received no response to this request. | UN | وحتى تاريخه لم تتلق اللجنة أي رد على هذا الطلب. |
Regrettably, there had been no response to the Security Council and General Assembly resolutions concerning such safeguards. | UN | وأعرب عن أسفه لعدم صدور أي استجابة لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن هذه الضمانات. |
In addition, Mr. Xing's wife went to the local government office several times to request his release. She has had no response to date. | UN | وعلاوة على ذلك فإن زوجة السيد شينغ تردّدت على مكتب الحكومة المحلية مرات عديدة مطالبة بالإفراج عنه، إلا أنها لم تحصل على أي رد حتى يومنا هذا. |
No, there was no response to any of the communication attempts. | Open Subtitles | لا، لم يكن هناك أي رد على محاولات التواصل معه |
It also notes that the State party has provided no response to the author's allegations regarding the enforced disappearance of his cousin. | UN | كما تشير إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أي رد على ادعاءات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالاختفاء القسري لابن عمه. |
Regrettably, it received no response to its communication. | UN | ولم تتلق اللجنة للأسف أي رد على رسالتها. |
no response to the aforesaid allegations has as yet been received. | UN | ولم يتلق المقرر الخاص حتى الآن أي رد على الادعاءات المشار إليها أعلاه. |
There has been no response to any of these communications. | UN | ولم يرد أي رد على أي رسالة من هذه الرسائل. |
The Commission has received no response to this request. | UN | ولم تتلق اللجنة أي رد على هذا الطلب. |
The Commission has received no response to this request. | UN | ولم تتلق اللجنة أي رد على هذا الطلب. |
The Special Representative received no response to these communications. | UN | ولم تتلق الممثلة الخاصة أي رد على تلك البلاغات. |
no response to those queries has been received to date. | UN | ولم يتم الحصول على أي رد على هذا التساؤل حتى حينه. |
no response to the request for proposals was received. | UN | ولم يرد أي رد على طلب تقديم العروض. |
It also notes that the State party has provided no response to the authors' allegations regarding the enforced disappearance of their fathers. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف لم تقدم أي رد على ادعاءات صاحبي البلاغ فيما يتعلق بالاختفاء القسري لوالديهما. |
Although the Rapporteur had requested an urgent meeting with the representative of the State party, there had been no response to the communication. | UN | ورغم طلب المقررة عقد اجتماع عاجل مع ممثل الدولة الطرف، لم يرد أي رد على ذلك الطلب. |
As there was no response to these incidents from staff, he had written a complaint to the HRCM. | UN | وحيث لم تقع أي استجابة لهذه الأحداث من طرف الموظفين رفع هذا السجين شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان في ملديف. |
By 15 July 2007, the secretariat has received no response to this proposal. | UN | وبحلول 15 تموز/يوليه 2007، لم تتلق الأمانة أي استجابة لهذا المقترح. |
Furthermore, since September 2006 the Radio Regulations Board has been requesting the United States Government to take measures to eliminate interference on 509 MHz, with no response to date. | UN | وعلاوة على ذلك، ما برح مجلس أنظمة الاتصالات اللاسلكية منذ أيلول/سبتمبر 2006 يطلب من حكومة الولايات المتحدة اتخاذ تدابير ترمي إلى إزالة التشويش على موجة التردد 509 ميغاهرتز، دون أن يتلقى أي رد حتى الآن. |
Furthermore, since September 2006 the Radio Regulations Board has been requesting the United States Government to take measures to eliminate interference on 509 MHz, with no response to date. | UN | علاوة على ذلك، دأب مجلس أنظمة الاتصالات اللاسلكية منذ أيلول/سبتمبر 2006، على مطالبة إدارة الولايات المتحدة الأمريكية باتخاذ تدابير ترمي إلى إزالة التشويش على موجة التردد 509 ميغاهرتز دون أن يتلقى أي رد حتى الآن. |
However, there has been no response to it. | UN | ومع ذلك، فلم تلق هذه الخطوة أي رد. |
[C1]: On subparagraph (a), the State party repeats its previous reply. no response to the specific request for additional information has been provided. | UN | [جيم1]: فيما يخص الفقرة الفرعية (أ)، كررت الدولة الطرف ردها السابق، ولم ترد على طلب اللجنة المحدد بتوفير معلومات إضافية. |