- No retreat, no surrender | Open Subtitles | لا تراجع ، و لا ينبغي أن نستسلم لهم. |
No retreat, no surrender, Serbia for Serbs! | Open Subtitles | لا تراجع , لا استسلام صربيا للصرب |
No retreat! No surrender! | Open Subtitles | لا تراجع لا استسلام |
No retreat. No surrender. | Open Subtitles | ـ لا تراجع ـ لا إستسلام |
34. There should be No retreat from mark-to-market accounting for institutions with short-term funding in order to provide full transparency for investors and regulators. | UN | 34 - وينبغي ألا يكون هناك تراجع عن قيام المؤسسات ذات التمويل القصير الأجل بالتقييم وفق سعر السوق في أعمالها المحاسبية، من أجل تحقيق الشفافية الكاملة أمام المستثمرين والمنظمين. |
No retreat. No surrender. | Open Subtitles | ـ لا تراجع ـ لا إستسلام |
No retreat, baby. No surrender. | Open Subtitles | لا تراجع لا استسلام |
No retreat! No surrender! | Open Subtitles | لا تراجع ، لا استسلام |
No retreat, no surrender. | Open Subtitles | لا تراجع ، ولا استسلام |
No retreat, no surrender... | Open Subtitles | لا تراجع, لا أستسلام... |
No retreat. No surrender! | Open Subtitles | ـ لا تراجع ـ لا إستسلام! |
No retreat. | Open Subtitles | لا تراجع. |
- No retreat. Not a step back. | Open Subtitles | - لا تراجع , لن نخطوا للخلف . |
No retreat! | Open Subtitles | لا تراجع! |
In addition, the Arab States, at their summit meeting in Cairo in June 1996, unanimously adopted a firm position that stipulates that peace is an Arab strategic choice, confirming that there will be No retreat from this clearly defined position. | UN | كذلك فإن الدول العربية، وعلى ضوء مؤتمر القمة العربي الذي عقد في القاهرة في حزيران/يونيه ١٩٩٦، تبنت باﻹجماع موقفا ثابتا يقضي بأن خيار السلام خيار عربي استراتيجي، مما يؤكد أنه ليس هناك تراجع عربي عن هذا الموقف المحدد. |