"no system of" - Translation from English to Arabic

    • أي نظام
        
    • لا يمكن لأي نظام
        
    • ليس لديها نظام
        
    • ليس هناك من نظام
        
    • لا يوجد نظام
        
    no system of funding would alter that fundamental premise. UN ولن يغير أي نظام للتمويل هذا الأساس المنطقي.
    There is, however, no system of career-change guidance or retraining as such for people who have lost their jobs. UN غير أنه لا يوجد أي نظام للتوجيه من أجل تغيير الوظيفة أو إعادة التدريب مخصص لﻷشخاص الذين فقدوا وظائفهم.
    Mauritius: There is no system of military service. UN موريشيوس: لا يوجد أي نظام للخدمة العسكرية.
    We are strongly convinced that no system of globalization is acceptable if it attempts to impose standardized practices irrespective of the cultural and social values that have shaped societies through the ages. UN ونحن نعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه لا يمكن لأي نظام عولمة أن يكون مقبولاً إذا حاول فرض ممارسات تقوم على نموذج واحد وتصرف النظر عن القيم الثقافية والاجتماعية التي شكَّلت المجتمعات عبر العصور.
    8. Concerning immigration and asylumseekers, he said that while economic motives often underlay abuse of the asylumseeking procedure, it was wrong to say that Ireland had no system of immigration. UN 8- وفيما يتعلق بالهجرة وملتمسي اللجوء قال إنه في حين غالباً ما تكون الدوافع الاقتصادية وراء مخالفة إجراءات التماس اللجوء، فإنه من الخطأ القول بأن آيرلندا ليس لديها نظام لجوء.
    It is self-evident that no system of law can depend for its operation or development on specific prohibitions ipsissimis verbis. UN ومن البديهي أنه ليس هناك من نظام قانوني يعتمد في تشغيله أو تطوره على حظر محدد بالنص الحرفي.
    There is no system of bride price or dowry upon which a valid marriage is dependent. UN لا يوجد نظام يحدد سعراً للعروس أو مهراً يقوم عليه الزواج الصحيح.
    For agreements no system of mandatory notifications exists. UN ولا يوجد أي نظام لﻹشعارات الالزامية بالنسبة إلى الاتفاقات.
    18. no system of training would be efficient without sufficient control mechanism to enforce its compliance, if needed. UN 18- لن يكون أي نظام للتدريب فعالاً دون آلية للمراقبة الكافية لإعمال الامتثال به، عند الحاجة.
    At present, there is no system of charity registration in Ireland other than by the Revenue Commissioners for tax purposes. UN لا يوجد حاليا أي نظام لتسجيل التبرعات الخيرية في أيرلندا بخلاف التسجيل، للأغراض الضريبية، لدى مفوضي الدخل.
    It pointed out that domestic legislation contained no system of comprehensive compensation for which the State was responsible. UN كما أشارت إلى أن التشريع المحلي لا يتضمن أي نظام للتعويض الشامل تحت مسؤولية الدولة.
    The usual consular follow-up measures were taken; no system of monitoring was put in place. UN وقد اتُّخذت تدابير المتابعة القنصلية المعتادة؛ ولم يوضع أي نظام للمراقبة.
    The usual consular follow-up measures were taken; no system of monitoring was put in place. UN وقد اتُّخذت تدابير المتابعة القنصلية المعتادة؛ ولم يوضع أي نظام رصد.
    There was no system of ensuring that the implementing partners complied with the UNHCR procurement procedures, including competitive bidding. UN ولم يكن هناك أي نظام يضمن تقيد الشركاء المنفذين بإجراءات الشراء لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بما في ذلك المناقصات التنافسية.
    3.4 The author argues that there is no system of compensation for conventional and organic farmers should their production be found to contain GMOs which they themselves did not introduce. UN 3-4 ويجادل صاحب البلاغ بأنه لا يوجد أي نظام لتعويض المزارعين الذين ينتهجون الأساليب التقليدية والبيولوجية والذين تُلوّث محاصيلهم بكائنات محورة وراثياً يكون مصدرها جهة أخرى غيرهم.
    (c) There is no system of control of executive actions and activities; UN (ج) لا يوجد أي نظام رقابة على أفعال السلطة التنفيذية وأنشطتها؛
    However, it must be borne in mind that no system of documentation and identification is infallible; there is always a risk that documents will be forged or obtained by fraudulent means. UN بيد أنه ينبغي ألا يغيب عن الأذهان أن أي نظام لإصدار الوثائق وبطاقات الهوية لا يخلو من ثغرات حيث يظل تزوير تلك الوثائق أو الحصول عليها عن طريق الغش احتمال وارد.
    no system of time-charging for language services provided to each team was in place at the time of the review. UN ولم يكن هناك في الوقت الذي أجري فيه الاستعراض أي نظام لﻷجر بحسب الوقت المستغرق في العمل للخدمات اللغوية الموفﱠرة لكل فريق.
    For it is clear that no system of collective security can be viable unless we seek effectively to resolve the problems of poverty and misery that are the daily lot of most of the population of the world. UN إذ أن من الواضح أنه لن يوجد أي نظام لﻷمن الجماعي قادر على البقاء ما لم نسع بفعالية لحسم مشاكل الفقر والبؤس التي هي الحظ اليومي لمعظم سكان العالم.
    We are strongly convinced that no system of globalization is acceptable if it attempts to impose standardized practices irrespective of the cultural and social values that have shaped societies through the ages. UN ونحن نعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه لا يمكن لأي نظام عولمة أن يكون مقبولاً إذا حاول فرض ممارسات تقوم على نموذج واحد وتصرف النظر عن القيم الثقافية والاجتماعية التي شكَّلت المجتمعات عبر العصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more