"no training" - Translation from English to Arabic

    • أي تدريب
        
    • دون تدريب
        
    • لا تدريب
        
    • بأي تدريب
        
    • بدون تدريب
        
    • أي دورات تدريبية
        
    Since no training in this respect had yet taken place, it should be developed as part of an overall training programme. 3a UN بالنظر إلــى أنه لم يجـــر حتــى اﻵن أي تدريب في هذا الصدد، فإنه ينبغي وضعه كجزء من برنامج تدريبي شامل.
    In a number of cases, Professional staff members received no training during the last two to three years. UN ففي عدد من الحالات لم يتلق موظفو الفئة الفنية أي تدريب خلال السنتين أو الثلاث الماضية.
    no training was provided during the reporting period UN ولم يقدم أي تدريب في الفترة المشمولة بالتقرير
    Young women are employed with little or no training on the job, and quickly dispensed with on pregnancy or marriage. UN والنساء الشابات يوظفن بقليل من التدريب أو دون تدريب أثناء العمل، ويستغنى عنهن بسرعة عند الحمل أو الزواج.
    no training, no guidance, and yet you pulled it off. Open Subtitles لا تدريب , لا توجيه وأنتم لم تقوموا بالإنسحاب بعد.
    no training could be conducted because the Ministry already had a full training schedule UN لم يكن ممكنا القيام بأي تدريب لعدم وجود مجال شاغر في الجدول الزمني للتدريب الخاص بالوزارة
    Accordingly, no training was envisaged in the programme of work. UN وبالتالي، لا يتضمن برنامج العمل أي تدريب.
    Accordingly, no training was envisaged in the programme of work. UN وبالتالي، لا يتضمن برنامج العمل أي تدريب.
    This is essentially a commercial operation so no training is required. UN وستكون هذه العملية ذات طبيعة تجارية أساسا، ولذلك لن يلزم أي تدريب.
    no training in information literacy in Rwanda. UN لم ينظم أي تدريب على الإلمام بعلم المعلومات في رواندا.
    no training has been provided to date specifically on the enforcement of laws relating to the financing of terrorism. UN وحتى الآن بالتحديد لم يتم توفير أي تدريب في مجال إنفاذ القوانين المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    no training or mentoring was organized at the Kisangani Training Academy owing to lack of participation from FARDC UN لم يُنظم أي تدريب أو توجيه في أكاديمية كيسانغاني للتدريب بسبب عدم مشاركة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    I mean, here's Mark, a civilian, with no training. Open Subtitles أعني , هنا مارك , وهو مدني , بدون أي تدريب.
    It appears that more substantive work could be performed internally, with a secretariat composed of highly qualified staff expert on the issues of trade and development and related areas, which is overwhelmed by the daily charge of administrative work for which they received no training and which was not included in their job description. UN ويبدو أن من الممكن إنجاز قدر أكبر من الأعمال الفنية داخلياً، حيث إن الأمانة تضم موظفين من الخبراء ذوي الكفاءات العالية في مسائل التجارة والتنمية والمجالات المتصلة بها، لكن كواهلهم مثقلة بالتكليفات الإدارية اليومية التي لم يتلقوا أي تدريب عليها والتي لم تكن مدرجة أصلاً ضمن المهام الموصوفة لعملهم.
    Similarly, JS4 noted that no training on diversity and non-discrimination was provided for health care professionals as requested by the 2008 recommendations no. 28. UN كما أشارت الورقة المشتركة 4 إلى عدم تقديم أي تدريب بشأن التنوع وبشأن عدم التمييز للمهنيين في مجال الرعاية الصحية مثلما طلبت ذلك التوصية رقم 28 لعام 2008.
    The Committee is particularly concerned that many of these children work in hazardous conditions harmful to their health, with little or no training on safety precautions, and are exposed to various forms of violence. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص لأن العديد من هؤلاء الأطفال يعملون في ظروف خطرة ومضرة بصحتهم دون الحصول على التدريب الكافي أو دون الحصول على أي تدريب إطلاقاً بشأن احتياطات السلامة، ويعرَّضون لشتى أشكال العنف.
    It has been alleged that when such persons have been apprehended they have sometimes been punished by being sent into active service with no training or training of only two to four weeks, increasing the risk of a violent death. UN وزُعم أن هؤلاء الأشخاص، بعد إلقاء القبض عليهم، عوقبوا أحياناً بإرسالهم إلى الخدمة الفعلية دون تدريب أو بتدريب لمدة أسبوعين إلى أربعة أسابيع فقط، مما يزيد مخاطر الموت العنيف.
    Their use of guns differed: some girls were given guns, others were not; some of the girls had periods of training, up to 12 weeks, others were handed a weapon with no training; girls talked about firing and carrying AK47s, M16s, T56s, 81 Rifles, pistols; they learned to disassemble, clean, reassemble and shoot. UN فقد اختلف استخدامهن لهذه الأسلحة حيث أعطيت لبعضهن ولم تعط للبعض الآخر وتلقى بعض البنات تدريبات لفترات تصل إلى 12 أسبوعا ومُنح البعض الآخر السلاح دون تدريب وتحدثن عن إطلاق النار وعن حمل أسلحة من طراز AK47 و M16 و T56 وأسلحة من طراز 81 وتعلمن تفكيك الأسلحة وتنظيمها وتجميعها وتصويبها.
    You don't know about me, you don't know about my life but in the Shadow World, no training and no plan gets you killed. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيا عني، انتي لا تعلمين شيئا عن حياتي في عالم الظل لا تدريب وليس هناك خطة سوف تقتلين
    no training □ initial training □ on-going training UN لا تدريب تدريب أولي تدريب مستمر
    Accordingly, no training was envisaged in the programme of work. UN ومن ثم، لا يلزم القيام بأي تدريب في برنامج العمل.
    But sending her in with no training, you're taking a huge risk. Open Subtitles ولكنك تقوم بمخاطرة كبيرة عندما تُرسلها هناك بدون تدريب.
    no training sessions for security coordinators conducted owing to the post-electoral crisis UN لم تجر أي دورات تدريبية لمنسقي الأمن بسبب الأزمة التي أعقبت الانتخابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more