"no war" - English Arabic dictionary

    "no war" - Translation from English to Arabic

    • لا حرب
        
    • أي حرب
        
    • أية حرب
        
    • لاتوجد حرب
        
    • لا للحرب
        
    • لا توجد حرب
        
    • ولا حرب
        
    • هنالك حرب
        
    • هناك حروب
        
    • عدم قيام حرب
        
    I end as I began... No war but an abolition war; Open Subtitles .... نتهيت كما بدأت , لا حرب سوى حرب القضاء
    No war. Nobody dies for Reggio. That's what I've been trying to tell him the whole time. Open Subtitles عندما يحين الوقت تقطع الرأس لا حرب , لا أحد يموت من أجل ريجيو
    The Kaiser was so sure No war was brewing that he went on holiday. Open Subtitles كان القيصر الألماني واثقاً جداً أن لا حرب ستحدث لدرجة أنه خرج في إجازة.
    By definition, No war today can be absolute, for, in the ultimate analysis, it is intended to safeguard life and society, and the rule of law that the society of the sovereign State represents. UN وبحكم التعريف لا يمكن أن تكون أي حرب اليوم حرباً مطلقة، فالمقصود منها في التحليل الأخير هو صون الحياة والمجتمع والحفاظ على سيادة القانون الذي يمثله مجتمع الدولة ذات السيادة.
    Moreover, No war, civil war or situation of generalized violence prevailed in Yemen that would put at risk any person originating from this country irrespective of his or her individual circumstances. UN وعلاوة على ذلك، فإن اليمن لا يشهد أية حرب أو حرب أهلية أو حالة عنف متفشي من شأنها أن تعرض للخطر أي شخص أصيل هذا البلد بغض النظر عن ظروفه الشخصية.
    Right now there's No war to be fought. Open Subtitles في الوقت الراهن لاتوجد حرب قائمة
    - Down with imperialism! - No war! Never again! Open Subtitles فلتسقط الامبريالية - لا للحرب , و الى الأبد -
    However, it must be noted that education reform in Eritrea is taking place in a " No war, no peace " situation, which acts as a constraint on speedy progress in that endeavour. UN ومع ذلك، تجدر الملاحظة أن إصلاح التعليم في اريتريا يجري في ظل حالة " لا حرب ولا سلم " ، مما يشكل عائقا أمام إحراز تقدم سريع في ذلك المسعى.
    There is No war within the walls. Here we are safe. Open Subtitles لا حرب بين الجدران ، نحن في أمان هنا
    To go from commanding thousands of troops in battle, having No war to fight and no one to follow you must not be easy. Open Subtitles فبعد قيادة آلاف الجنود في المعارك ... ... تجد أنه لا حرب تخوضها أو من يتبعك بالتأكيد ليس أمراً سهلاً
    No war can put it out, conquer it. Open Subtitles لا حرب يمكن أن نضعها بالخارج إفتحه
    The place where there was No war, no chaos, no massacre, no death. Open Subtitles السلام حيث لا حرب ولا موت ولا مجازر
    No uniform. No war. Not special. Open Subtitles لا زي عسكري و لا حرب و قوات خاصه
    Furthermore, their destruction at the time and in a territory where there is No war or conflict can only be qualified as intentional acts of vandalism planned by the local authorities, who continue to display a profound contempt towards human values and heritage. UN وإضافة إلى ذلك، لا يمكن وصف تدميرها في زمان ومكان لا حرب أو نزاع فيهما إلا بأنه عمل من أعمال التخريب المقصودة قامت به السلطات المحلية التي لا تزال تبدي احتقاراً شديداً للقيم الإنسانية والتراث الإنساني.
    37. As seen in Burundi, Liberia, Somalia, Afghanistan, the Sudan and Chad, a growing number of countries lingered in states of " No war, no peace " . UN ٣٧ - وكما يشاهد في بروندي وليبريا والصومال وأفغانستان والسودان وتشاد، يبقى عدد متزايد من البلدان في حالات " لا حرب ولا سلم " .
    Until I came to know, like all others, that No war can be won. Open Subtitles حتى جئت لأعرف، مثل كل الآخرين أن أي حرب لا يمكن كسبها
    Moreover, No war, civil war or situation of generalized violence prevailed in Yemen that would put at risk any person originating from this country irrespective of his or her individual circumstances. UN وعلاوة على ذلك، فإن اليمن لا يشهد أية حرب أو حرب أهلية أو حالة عنف متفشي من شأنها أن تعرض للخطر أي شخص أصيل هذا البلد بغض النظر عن ظروفه الشخصية.
    No men, No war! Open Subtitles "بلا رجال, لاتوجد حرب"!
    No war"? Open Subtitles وقول لا , " لا للحرب
    There is No war yet, and if the Japanese do come, then they'll need electricity too, probably more than the Chinese. Open Subtitles لا توجد حرب حتى الآن، وإذا جاء اليابانيون فعلا، فسيحتاجون حينها للكهرباء أيضا، وربما أكثر من الصينيين
    There is no ego, no competition, no violence, No war, no strong or weak, no secrets. Open Subtitles ليس هناك أنا. لا منافسة, ولا عنف, ولا حرب, لا قوي ولا ضعيف.
    So war, No war -- you don't get a vote. Open Subtitles لذا سواء كانت هنالك حرب أم لا لا رأي لكِ في هذا
    If that thoughtful attitude you displayed was the attitude of the world there'd be No war. Open Subtitles لو كان تفكيرك العميق هو تفكير العالم لما كان هناك حروب
    In the Zerman Case, the umpire considered that, in a situation in which there was No war or disturbance, the expelling State had the obligation of proving charges before the Commission, and that mere assertions could not be considered as sufficient: UN 981 - وفي قضية زرمان (Zerman) قرر المحَكم أن على الدولة الطاردة، في حالة عدم قيام حرب أو قلاقل، التزام بإثبات التهم أمام اللجنة، وأن الإدعاءات المجردة لا يمكن اعتبارها كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more