However, no woman has been named to the Cabinet, thereby continuing women's underrepresentation at the highest decision-making levels. | UN | بيد أنه لم تعين أي امرأة في الحكومة، وهكذا يتواصل نقص تمثيل المرأة في دوائر صنع القرار العليا. |
no woman should be coerced to follow a religion or belief that is different from her choosing. | UN | ولا يجوز إرغام أي امرأة على ممارسة شعائر دينية أو معتقدات تختلف عن اختيارها الشخصي. |
It notes with particular concern that no woman was elected to the Consultative Council in the last elections. | UN | وتشير اللجنة بقلق خاص إلى أن المجلس الاستشاري لا يضم أي امرأة منتخبة في الانتخابات الماضية. |
no woman ever wants to go to the Magic Castle. | Open Subtitles | لا إمرأة تريد أبدا أن تذهب إلى القلعة السحرية. |
no woman wants to be the mommy all the time. | Open Subtitles | لا توجد امرأة تريد أن تكون أماً طوال الوقت |
no woman had been sentenced to life imprisonment. | UN | ولم تفرض على أية امرأة من النساء عقوبة السجن مدى الحياة. |
no woman's clamoring for that job to climb up on a building in the middle of the night in a rainstorm and fix broken glass. | Open Subtitles | لا يوجد امرأة تطالب بهذا العمل بأن تصعد مبنى في منتصف الليل في وسط عاصفة، لتصلح زجاج مكسور. |
no woman had even been prevented from participating in the country's political life or standing for president. | UN | ولم تُمنع أي امرأة في أي وقت من المشاركة في الحياة السياسية للبلد أو من الترشح للرئاسة. |
No minor below 18 years of age has been sentenced to death and no woman has been executed since Algeria became independent in 1962. | UN | ومنذ استقلال الجزائر في عام ٢٦٩١ لم يحكم على أي قاصر دون سن ٨١ عاماً باﻹعدام، ولم ينفذ اﻹعدام في أي امرأة. |
There is no woman member of the Committee against Torture. | UN | فليس هناك أي امرأة عضو في لجنة مكافحة التعذيب. |
Now, you know I ain't never raised my hand to no woman. | Open Subtitles | الآن، كما تعلمون أنا لا أبدا رفعت يدي إلى أي امرأة. |
You know I touch no woman but my own angel | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لا ألمس أي امرأة عدا ملاكي |
Safe Motherhood programmes and Campaigns on Accelerated Reduction of Maternal Mortality (CARMMA) were adopted by Government to ensure that no woman should die while giving life. | UN | وقد اعتمدت الحكومة برامج للأمومة الآمنة وحملات لسرعة الحد من وفيات الأمومة بما بكفل عدم وفاة أي امرأة أثناء الولادة. |
no woman will come near it, which means I should probably move myself to another table. | Open Subtitles | لا إمرأة ستأتي بالقرب منه مما يعني أنني ربما يجب ان أحرك نفسي الى طاولة أخري |
Is it any wonder no woman would have you? | Open Subtitles | هو أيّ إعجوبة لا إمرأة سيكون عندها أنت؟ |
In Kyrgyzstan, there are no woman provincial governors. | UN | ففي قيرغيزستان، لا توجد امرأة في منصب حاكم مقاطعة. |
no woman has ever been able to warn another woman about a man. | Open Subtitles | لا توجد امرأة قادرة علي تحذير آخري من رجل |
no woman should die giving life. | UN | ولا ينبغي أن تموت أية امرأة تمنح الحياة. |
I said the main character was a self-righteous prick no woman in a million years would ever actually sleep with. | Open Subtitles | قلت إن الشخصية الرئيسية كان أحمقاً متفاخراً بنفسه لا يوجد امرأة خلال مليون سنة في الواقع قد تنام معه |
In the Banks system, considering 133 Institutes, in 72.2 per cent of the Boards of Directors, there is no woman. | UN | وفي نظام المصارف، حيث توجد 133 مؤسسة، لا توجد أي إمرأة في 2ر72 في المائة من مجالس الإدارة. |
no woman could compete with you, if she thought there was even a chance of you and I being together. - Really? | Open Subtitles | لا امرأة قد تنافسكِ إن فكرت أن هناك فرصة لنكون سوياً |
no woman has yet held the office of President of the House of Representatives. | UN | ولم يتم حتى الآن لأي امرأة شغل منصب رئيس مجلس النواب. |
There is no woman member of the Committee against Torture. | UN | فلا توجد إمرأة واحدة في عضوية لجنة مناهضة التعذيب. |
no woman speaks here. | Open Subtitles | ولا امرأة مخوّل لها الحديث هنا |
no woman I know would do this to this bag. | Open Subtitles | لا إمرأةَ التي أَعْرفُ تَعمَلُ هذا إلى هذه الحقيبةِ. |
no woman in Salem has ever had that kind of power. | Open Subtitles | ما من امرأة في بلدة "سايلم" حظيت بمثل هذهِ القوة |
no woman wants to go out with you, as long as you behave so pathetic, | Open Subtitles | لا يوجد إمرأة عاقلة تُريد مواعدتك طالما تصرّفت بهذه المأساوية للغاية |
But no woman would have ever faced such a dilemma. | Open Subtitles | لكن لا توجد إمرأة تواجه مثل هذه المعضلة أبدا |
no woman is able to raise growing'youngsters alone. | Open Subtitles | ليس هناك إمرأة قادرة على تربية أطفال صغار بمفردها |