"nobel peace prize laureate" - Translation from English to Arabic

    • على جائزة نوبل للسلام
        
    • بجائزة نوبل للسلام
        
    • لجائزة نوبل للسلام
        
    • جائزة نوبل للسلام في
        
    • الحائز على جائزة نوبل
        
    • الحائزة على جائزة نوبل
        
    • بجائزة نوبل لعام
        
    • الحائز لجائزة نوبل
        
    • جائزة نوبل للسلام لعام
        
    Nobel Peace Prize laureate President Oscar Arias Sánchez is the honourary president of the Commission. UN والرئيس أوسكار آرياس سانشيز الحائز على جائزة نوبل للسلام هو الرئيس الفخري للجنة.
    We reiterate the call for the release from detention of Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi, the leader of the Burmese democratic opposition. UN كما نجدد الدعوة إلى الإفراج عن قائدة المعارضة الديمقراطية البورمية، اونغ سان سو كيي الحائزة على جائزة نوبل للسلام.
    Present among us as our special guest is our most beloved brother, Nobel Peace Prize laureate Ximenes Belo. UN وموجود بيننا ضيف خاص، أخونا المحبوب الحائز على جائزة نوبل للسلام السيد خيمينيس بيلو.
    This was pointed out clearly in the Nobel Lecture some weeks ago by Dr. Joseph Rotblat, the 1995 Nobel Peace Prize Laureate: UN وقد أوضح هذا بجلاء الدكتور جوزيف روتبلات الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام ٥٩٩١ في المحاضرة التي ألقاها في هذا الصدد:
    53. At the 34th meeting, on 21 February 1995, Ms. Rigoberta Menchú Tum, Nobel Peace Prize laureate, addressed the Commission. UN ٥٣- وفي الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدثت إلى اللجنة السيدة ريغوبرتا منشو توم، الحائزة لجائزة نوبل للسلام.
    The Albert Schweitzer Institute promotes the values and ideas of the 1952 Nobel Peace Prize laureate, Dr. Albert Schweitzer. UN يعزز معهد ألبيرت شفايتزر قيم وأفكار الدكتور ألبرت شفايتزر الذي حاز على جائزة نوبل للسلام في عام 1952.
    Hungary condemned the torture, inhuman and degrading treatment, extrajudicial executions and persecution of ethnic and religious minorities by the Myanmar authorities and called for the unconditional release of political detainees, including the Nobel Peace Prize laureate, Daw Aung San Suu Kyi. UN وتدين هنغاريا التعذيب، والمعاملة اللاإنسانية والمهينة وعمليات اﻹعدام بدون محاكمة، واضطهاد اﻷقليات اﻹثنية والدينية من جانب سلطات ميانمار، وتدعو الى اﻹفراج غير المشروط عن المعتقلين السياسيين، ومنهم داو أونغ سان سو كيي الحائز على جائزة نوبل للسلام.
    Reaffirming that Daw Aung San Suu Kyi, a Nobel Peace Prize laureate, who has recently been authorized to receive a number of visits, must be released immediately and unconditionally, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة الافراج دون تأخير وبلا شروط عن داو أونغ سان سو كي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام والتي أذن لها مؤخرا بتلقي زيارات عديدة،
    Before making my statement, I cannot fail to express, on behalf of the General Assembly and on my own behalf, our deep sadness and shock at the death of Ms. Wangari Maathai of Kenya, the Nobel Peace Prize laureate. UN ولا يفوتني قبل أن أشرع في قراءة بياني أن أعرب باسمي وباسمكم جميعا عن بالغ الحزن لوفاة السيدة وانجاري ماتاي، من كينيا، والحائزة على جائزة نوبل للسلام وكذلك تقديم بالغ العزاء لأسرتها ولكينيا، حكومة وشعبا.
    Council members heard about the Special Adviser's discussions with Government officials and with the Nobel Peace Prize laureate, Aung San Suu Kyi. UN وأطلع المستشار الخاص أعضاء المجلس على المناقشات التي أجراها مع المسؤولين الحكوميين وأونغ سان سو كي، الحائز على جائزة نوبل للسلام.
    We welcome the progress made, but we must condemn the violation of human rights in Myanmar and the continued detention of Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi. UN كذلك نرحب بالتقدم المحرز في ميانمار. ومع ذلك لا نملك إلا أن ندين انتهاكات حقوق الإنسان فيها واستمرار حبس السيدة أونغ سان سو، الحائزة على جائزة نوبل للسلام.
    Reports on several female Asian leaders, including the 2003 Nobel Peace Prize laureate; however, the article portrayed her as undeserving of the prize in comparison to other male leaders, such as the Pope. UN تقارير عن عدة زعيمات آسيويات، بمن فيهن الحائزة على جائزة نوبل للسلام لعام 2003؛ بيد أن المقال صورها على أنها لا تستحق الجائزة بالمقارنة بزعماء ذكور آخرين، مثل البابا.
    In fact, in 1975, Mr. Henry Kissinger, Nobel Peace Prize laureate and Secretary of State of the United States in the Ford administration, had started the sale arms, which over 24 years had been used to kill more than 200,000 persons. UN ففي عام 1975، قام هنري كيسنجر، الحائز على جائزة نوبل للسلام ووزير خارجية الولايات المتحدة تحت رئاسة جيرالد فورد، ببيع الأسلحة التي استخدمت في قتل أكثر من 000 200 شخص خلال السنوات الـ24.
    The meeting was presided over by the President of Costa Rica and Nobel Peace Prize laureate, Óscar Arias Sánchez. UN وترأس الجلسة الرئيس أوسكار أرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا والفائز بجائزة نوبل للسلام.
    3. Address by or on behalf of the Secretary-General of the United Nations, the President of the International Committee of the Red Cross and Nobel Peace Prize laureate Jody Williams UN 3- كلمة الأمين العام للأمم المتحدة أو من ينوب عنه، وكلمة رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، وكلمة السيدة جودي وليامز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام
    During this First Committee session, we must pick up on the contributions made in that context by Member States, by non-governmental organizations and, indeed, by Mr. Mohamed ElBaradei, now a Nobel Peace Prize laureate, who honoured us with his presence in Tlatelolco. UN وخلال دورة اللجنة الأولى هذه يجب أن نبني على الإسهامات التي قدمتها في ذلك الإطار الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية بل والسيد محمد البرادعي، الحائز لجائزة نوبل للسلام الآن، الذي شرّفنا بحضوره في تلاتيلوكو.
    4. Requests the Government of Myanmar to permit unrestricted communication with and physical access to Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi and other political leaders by members and supporters of the National League for Democracy and to protect their physical well-being; UN ٤ - تطلب إلى حكومة ميانمار أن تسمح ﻷعضاء ومؤيدي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية بالاتصال بأونغ سان سو كي الحائزة لجائزة نوبل للسلام وغيرها من الزعماء السياسيين والوصول إليهم دون قيود وأن تحمي سلامتهم البدنية؛
    France Libertés therefore invites the Chinese authorities to begin such a process with the proper representatives of the Tibetan people, such as the 1989 Nobel Peace Prize laureate, the Dalai Lama. UN ولهذا السبب تدعو منظمة فرنسا الحريات السلطات الصينية إلى تنفيذ عملية المصالحة هذه مع الممثلين الشرعيين لشعب التبت، مثل الدلاي لاما الحائز على جائزة نوبل للسلام في عام 1989.
    89. The Independent Expert endorses the vision of Rigoberta Menchú, 1992 Nobel Peace Prize laureate, who champions: UN 89 - ويؤيد الخبير المستقل رؤية ريغوبِرتا مِنتشو، الفائزة بجائزة نوبل لعام 1992، التي تدعو إلى تحقيق:
    The six distinguished speakers included Archbishop Desmond Tutu, Nobel Peace Prize laureate and former Chair of the Truth and Reconciliation Commission of South Africa. UN وكان من بين المتحدثين المرموقين الستة كبير الأساقفة ديزموند توتو، الحائز لجائزة نوبل والرئيس السابق للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more