"noblemen" - Translation from English to Arabic

    • النبلاء
        
    • نبلاء
        
    • للنبلاء
        
    • النُبلاء
        
    • والنبلاء
        
    He commands all noblemen and knights to do likewise. Open Subtitles يأمر كل النبلاء و الفرسان أن يفعلوا مثله
    It began in 1410, when a number of noblemen convened with the... Open Subtitles بدأ الأمر كله عام 1410, حين اجتمع عدد من النبلاء مع
    Roman noblemen became bishops to preserve the world they loved. Open Subtitles أصبح النبلاء الرومان أساقفة للحفاظ على العالم الذي أحبوه
    Why is he trying to bother noblemen like us? Open Subtitles لماذا هو يحاول ان يجعل نبلاء مثلنا يعانون?
    In medieval times it was considered an honorable way to be executed, reserved for noblemen and knights. Open Subtitles في القرون الوسطى كان يعتبر طريقة مُشّرِفة للإعدام يحتفظ بها للنبلاء و الفرسان
    So noblemen with money and power took over the ice business. Open Subtitles و اصبح النبلاء ذوي مال و نفوذ اغتنو باعمال الثلج.
    The plague claimed the lives of many noblemen, leaving a whole string of lonely, landed widows in its wake. Open Subtitles والطاعون قضى على حياة العديد من النبلاء مما يترك سلسلة كاملة من الوحدة هبطت الأرامل في أعقابها
    She crucified hundreds of noblemen in Slaver's Bay. Open Subtitles قامت بصلب المئات من النبلاء في خليج العبيد
    He draws the eyes of noblemen and women everywhere he goes. They smile at him. Open Subtitles يجذب انتباه الرجال والنساء النبلاء أينما ذهب، يبتسمون له ويحنون رؤوسهم
    Where I'm headed, it's filled with noblemen who see an opportunity. Open Subtitles في المكان الذي أقصده يوجد الكثير مِن النبلاء الذين سيجدونها فرصة لا تعوّض
    Holy bloodlines, noblemen, clergy, Open Subtitles سلالة الدم المقدسة , النبلاء , رجال الدين
    Provoking french noblemen, taking on narcisse. Open Subtitles استفزاز النبلاء الفرنسيين القضاء على نارسيس
    A quality all the other noblemen whom I have received seem to grasp. Open Subtitles ميزة جميع النبلاء الآخرين الذين استقبلتهم تبدو مفهمومة لهم.
    If you think your words will move your fellow noblemen to dissent, then you're sorely misled. Open Subtitles إن كنت تظن أن كلامك سيحرك أصدقائك النبلاء على المعارضة، إذاً إنّك مخطأ تماماً.
    Your initial gesture as First Council will be a new tax relief for both the citizens and the noblemen. Open Subtitles أول أوامرك كمستشار أول ستكون تخفيض الضرائب الجديدة للمواطنين و النبلاء
    I don't think they've come across many noblemen who enjoy cutting their own firewood. Open Subtitles لم أعتقد أنهم جاءوا عبر العديد من الرجال النبلاء الذين يتمتعون بتقطع حطبهم.
    Even after Korea opened it's doors, noblemen are noble and peasants are lowly. Open Subtitles حتي بعد أن فتحت كوريا ابوابها النبلاء مازالوا نبلاء و العامة مازالوا عامة
    You noblemen have carved your names deep in the eternal stone. Open Subtitles أنتم أيها النبلاء قد حفرتم أسمكم . عميقا فى الحجر الخالد
    Friends. Elders. noblemen. Open Subtitles أصدقاء ، شيوخ ، نبلاء أغلقوا أفواهكم اللعينة وانصتوا
    The Crusades were sold to noblemen and humble folk alike as another way of winning salvation. Open Subtitles فكرة الحروب الصليبية تم ترويجها للنبلاء والمجتمعات المتواضعة على السواء على أنها طريقة أخرى للفوز بالخلاص
    Since the noblemen wouldn't have offered their daughters, the daughters of the lower class would've been killed off. Open Subtitles ولأنّ النُبلاء لنْ يعرِضون بناتهم، فسوف يتمّ قتل بنات الطبقة المنخفضة.
    With the Emperor gone, it was at the mercy of kings and noblemen who were often little better than bandits. Open Subtitles مع غياب الإمبراطور، كانت الكنيسة تحت رحمة الملوك والنبلاء والذين كانوا غالباً أفضل بقليل من قطاع الطرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more