It also has an associate member from the private sector, working with the Nokia Siemens Networks. | UN | كما أنها تضم عضواً شريكاً من القطاع الخاص يعمل مع شبكات نوكيا سيمنز. |
Pledges were made by Nokia and the Global Knowledge Partnership (GKP) to support the continent's STI efforts. | UN | وأعلنت شركة نوكيا وشراكة المعرفة العالمية تبرعات لدعم جهود القارة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
However, claim for Nokia equipment and rental equipment allowed in full as sufficiently corroborated. | UN | ولكن قُبلت بالكامل المطالبة المتعلقة بمعدات نوكيا ومعدات تأجير لكفاية اﻷدلة. |
What, then I'll have some executive from Nokia | Open Subtitles | ماذا، إذا سأجلبُ بعض ''المنفّذين من ''نوكيا |
Samsun and Nokia are committed to the elimination of toxic flame retardants and PVC plastic from some of their products. | UN | وقد التزمت شركتا سامسون ونوكيا بإزالة معوقات الشعلة السمية وبلاستيك بوليفينيل الكلوريد من عدد من منتجاتهما. |
Yeah, I got us tickets to see John Legend at Nokia Theatre. | Open Subtitles | اشتريت لنا تذاكر لمشاهدة جون لجيند في مسرح نوكيا |
Projects on m-learning, m-literacy and the use of mobile phones in teacher development were implemented in cooperation with Nokia. | UN | ونُفّذت بالتعاون مع شركة نوكيا مشاريع بشأن التعلم بواسطة المحمول ومحو الأمية بواسطة المحمول واستخدام الهواتف المحمولة في النهوض بمستوى المدرسين. |
On 29 August 1990, AIB paid for the letter of credit, which was opened at the request of Eleject in favour of Nokia. | UN | وفي 29 آب/أغسطس 1990 دفع البنك قيمة خطاب الاعتماد الذي فتح بناء على طلب الشركة لصالح شركة نوكيا. |
Also at the same meeting, keynote addresses were made by Jorma Ollila, President and Chief Executive Officer of Nokia, and Raul Rodrigues, Vice-President of Business Development, Compaq. | UN | كذلك في الجلسة نفسها، ألقى بكلمة رئيسية كل من جورما اوليلا، رئيسة شركة نوكيا ومسؤولتها التنفيذية الأولى، وراؤول رودريغرس، نائب رئيس قسم تنمية الأعمال في شركة كومباك. |
Also at the same meeting, keynote addresses were made by Jorma Ollila, President and Chief Executive Officer of Nokia, and Raul Rodrigues, Vice-President of Business Development, Compaq. | UN | كذلك في الجلسة نفسها، ألقى بكلمة رئيسية كل من جورما اوليلا، رئيسة شركة نوكيا ومسؤولتها التنفيذية الأولى، وراؤول رودريغرس، نائب رئيس قسم تنمية الأعمال في شركة كومباك. |
The Partnership is also working with Nokia, the Pan American Health Organization, and the Brazilian Government to launch a health data collection programme to capture vital health statistics in indigenous communities in Brazil. | UN | ويعمل أطراف الشراكة أيضاً، مع شركة نوكيا ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية والحكومة البرازيلية على بدء برنامج لجمع البيانات الصحية يسجل الإحصاءات الصحية الحيوية في مجتمعات الشعوب الأصلية في البرازيل. |
In front of you here, on this Nokia LED Screen, are the votes, and on the number one position we have... | Open Subtitles | -ها هي أمامكم شاشة نوكيا الرقمية -و التي تعرض نتائج تصويتكم و في المرتبة الأولى نجد فريق الملائكة |
I don't want to go back to a Nokia! | Open Subtitles | " لا أريد أن أعود لهاتف " نوكيا |
One Nokia cellphone...1 00 bucks. | Open Subtitles | تلفون نوكيا الخلوي واحد 100 ظباء. |
Nokia: $6,151.13, | UN | نوكيا: 113 615 دولاراً |
Jorma Ollila Chairman and Chief Executive Officer, Nokia Corporation (Finland) | UN | الرئيس وكبير الموظفين التنفيذيين لشركة Nokia (نوكيا) (فنلندا) |
On 8 November 1990, after the Fund was able to commence operations from a temporary office in London, AIB received the amounts that it had paid to Nokia. | UN | وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وبعد تمكن الشركة من بدء عملياتها من مكتب مؤقت في لندن تلقى البنك المبالغ التي دفعها إلى شركة نوكيا. |
In association with Nokia and the United States Government, it launched projects on mobile technologies for literacy education, policy guidelines for mobile learning and mobile technologies for teacher training and development. | UN | وأطلقت، بالاشتراك مع شركة نوكيا وحكومة الولايات المتحدة، مشاريع بشأن تكنولوجيات الهاتف المحمول لتعليم القراءة والكتابة، والمبادئ التوجيهية للسياسة العامة في مجال أدوات التعلم المحمولة وتكنولوجيات المحمول لتدريب المعلمين وتطوير قدراتهم. |
There are more than 20 approved Open Source Licenses, including the FSF GPL licence, but also licences from IT heavyweights such as IBM, Nokia and Intel. | UN | وهناك أكثر من 20 ترخيصاً مفتوح المصدر قد أقر، بما في ذلك الترخيص العام لمؤسسة البرمجيات الحرة، وتراخيص من كبريات شركات تكنولوجيا المعلومات مثل آي بي إم ونوكيا وإنتل. |
55. A good example of a concrete project is the partnership between the Grameen Foundation USA and Nokia, which makes available " Village Phone Business Kits " for purchase in emerging markets. | UN | 55- ومن الأمثلة الحسنة على المشاريع الملموسة الشراكة القائمة بين مؤسسة " غرامين " بالولايات المتحدة الأمريكية ونوكيا التي تتيح " مجموعات لوازم الهاتف الخاصة بالقرى " معروضة للبيع في الأسواق الناشئة. |