"nokia" - Translation from English to Arabic

    • نوكيا
        
    • ونوكيا
        
    It also has an associate member from the private sector, working with the Nokia Siemens Networks. UN كما أنها تضم عضواً شريكاً من القطاع الخاص يعمل مع شبكات نوكيا سيمنز.
    Pledges were made by Nokia and the Global Knowledge Partnership (GKP) to support the continent's STI efforts. UN وأعلنت شركة نوكيا وشراكة المعرفة العالمية تبرعات لدعم جهود القارة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    However, claim for Nokia equipment and rental equipment allowed in full as sufficiently corroborated. UN ولكن قُبلت بالكامل المطالبة المتعلقة بمعدات نوكيا ومعدات تأجير لكفاية اﻷدلة.
    What, then I'll have some executive from Nokia Open Subtitles ماذا، إذا سأجلبُ بعض ''المنفّذين من ''نوكيا
    Samsun and Nokia are committed to the elimination of toxic flame retardants and PVC plastic from some of their products. UN وقد التزمت شركتا سامسون ونوكيا بإزالة معوقات الشعلة السمية وبلاستيك بوليفينيل الكلوريد من عدد من منتجاتهما.
    Yeah, I got us tickets to see John Legend at Nokia Theatre. Open Subtitles اشتريت لنا تذاكر لمشاهدة جون لجيند في مسرح نوكيا
    Projects on m-learning, m-literacy and the use of mobile phones in teacher development were implemented in cooperation with Nokia. UN ونُفّذت بالتعاون مع شركة نوكيا مشاريع بشأن التعلم بواسطة المحمول ومحو الأمية بواسطة المحمول واستخدام الهواتف المحمولة في النهوض بمستوى المدرسين.
    On 29 August 1990, AIB paid for the letter of credit, which was opened at the request of Eleject in favour of Nokia. UN وفي 29 آب/أغسطس 1990 دفع البنك قيمة خطاب الاعتماد الذي فتح بناء على طلب الشركة لصالح شركة نوكيا.
    Also at the same meeting, keynote addresses were made by Jorma Ollila, President and Chief Executive Officer of Nokia, and Raul Rodrigues, Vice-President of Business Development, Compaq. UN كذلك في الجلسة نفسها، ألقى بكلمة رئيسية كل من جورما اوليلا، رئيسة شركة نوكيا ومسؤولتها التنفيذية الأولى، وراؤول رودريغرس، نائب رئيس قسم تنمية الأعمال في شركة كومباك.
    Also at the same meeting, keynote addresses were made by Jorma Ollila, President and Chief Executive Officer of Nokia, and Raul Rodrigues, Vice-President of Business Development, Compaq. UN كذلك في الجلسة نفسها، ألقى بكلمة رئيسية كل من جورما اوليلا، رئيسة شركة نوكيا ومسؤولتها التنفيذية الأولى، وراؤول رودريغرس، نائب رئيس قسم تنمية الأعمال في شركة كومباك.
    The Partnership is also working with Nokia, the Pan American Health Organization, and the Brazilian Government to launch a health data collection programme to capture vital health statistics in indigenous communities in Brazil. UN ويعمل أطراف الشراكة أيضاً، مع شركة نوكيا ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية والحكومة البرازيلية على بدء برنامج لجمع البيانات الصحية يسجل الإحصاءات الصحية الحيوية في مجتمعات الشعوب الأصلية في البرازيل.
    In front of you here, on this Nokia LED Screen, are the votes, and on the number one position we have... Open Subtitles -ها هي أمامكم شاشة نوكيا الرقمية -و التي تعرض نتائج تصويتكم و في المرتبة الأولى نجد فريق الملائكة
    I don't want to go back to a Nokia! Open Subtitles " لا أريد أن أعود لهاتف " نوكيا
    One Nokia cellphone...1 00 bucks. Open Subtitles تلفون نوكيا الخلوي واحد 100 ظباء.
    Nokia: $6,151.13, UN نوكيا: 113 615 دولاراً
    Jorma Ollila Chairman and Chief Executive Officer, Nokia Corporation (Finland) UN الرئيس وكبير الموظفين التنفيذيين لشركة Nokia (نوكيا) (فنلندا)
    On 8 November 1990, after the Fund was able to commence operations from a temporary office in London, AIB received the amounts that it had paid to Nokia. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وبعد تمكن الشركة من بدء عملياتها من مكتب مؤقت في لندن تلقى البنك المبالغ التي دفعها إلى شركة نوكيا.
    In association with Nokia and the United States Government, it launched projects on mobile technologies for literacy education, policy guidelines for mobile learning and mobile technologies for teacher training and development. UN وأطلقت، بالاشتراك مع شركة نوكيا وحكومة الولايات المتحدة، مشاريع بشأن تكنولوجيات الهاتف المحمول لتعليم القراءة والكتابة، والمبادئ التوجيهية للسياسة العامة في مجال أدوات التعلم المحمولة وتكنولوجيات المحمول لتدريب المعلمين وتطوير قدراتهم.
    There are more than 20 approved Open Source Licenses, including the FSF GPL licence, but also licences from IT heavyweights such as IBM, Nokia and Intel. UN وهناك أكثر من 20 ترخيصاً مفتوح المصدر قد أقر، بما في ذلك الترخيص العام لمؤسسة البرمجيات الحرة، وتراخيص من كبريات شركات تكنولوجيا المعلومات مثل آي بي إم ونوكيا وإنتل.
    55. A good example of a concrete project is the partnership between the Grameen Foundation USA and Nokia, which makes available " Village Phone Business Kits " for purchase in emerging markets. UN 55- ومن الأمثلة الحسنة على المشاريع الملموسة الشراكة القائمة بين مؤسسة " غرامين " بالولايات المتحدة الأمريكية ونوكيا التي تتيح " مجموعات لوازم الهاتف الخاصة بالقرى " معروضة للبيع في الأسواق الناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more