D. Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking | UN | جيم- حقوق كفيل/مُصدر التعهّد المستقل أو المثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته دال- |
D. Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking | UN | دال- حقوق كفيل/مُصدر التعهّد المستقل أو المُثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته |
It was stated that recommendation 211 might need to be revised, as a nominated person would typically confirm a credit but not issue an independent undertaking. | UN | 59- ذُكر أن التوصية 211 قد تحتاج إلى تنقيح لأنّ الشخص المسمّى يثبت عادة ائتمانا ولكن لا يصدر تعهّدا مستقلا. |
(i) Automatically upon the creation of the security right if the guarantor/issuer, confirmer or nominated person is the secured creditor; or | UN | `1` تلقائيا عند إنشاء الحق الضماني إذا كان الكفيل/المصدر أو المثبِّت أو الشخص المسمّى هو الدائن المضمون؛ أو |
When a nominated person gives value and obtains reimbursement from the guarantor/issuer, it does so on the basis of its independent reimbursement rights and not as an acquirer of the rights of the beneficiary.] | UN | وعندما يقوم شخص مسمى بإعطاء أموال ويسترد ما دفعه من الكفيل/المُصدر، فهو يفعل ذلك استنادا إلى حقوق الاسترداد المستقلة التي يتمتع بها لا بصفته حائزا لحقوق المستفيد.] |
Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking | UN | حقوق كفيل/مُصدر التعهد المستقل أو المُثبت له أو الشخص المسمى فيه والتزاماته |
(ii) If the guarantor/issuer, confirmer or nominated person has made an acknowledgment in favour of the secured creditor; | UN | `2` إذا قدّم الكفيل/المصدر أو المثبِّت أو الشخص المسمّى إقرارا لصالح الدائن المضمون؛ |
Effect of a security right on the obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person under an independent undertaking | UN | مفعول الحق الضماني على التزامات الكفيل/المصدر أو المثبت أو الشخص المسمّى بمقتضى تعهّد مستقل |
Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking | UN | جيم- حقوق كفيل/مصدر التعهّد المستقل أو المثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته |
D. Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking | UN | دال- حقوق كفيل/مُصدر التعهّد المستقل أو المُثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته |
However, in the case of a nominated person, the applicable law is the law of the State of the location of the nominated person's branch or office that has or may pay or otherwise give value under the independent undertaking. | UN | غير أنه في حالة الشخص المسمّى يكون القانونُ المنطبق هو قانونَ الدولة التي يقع فيها فرع الشخص المسمّى أو مكتبه الذي قام، أو قد يقوم، بالسداد أو بإعطاء قيمة بطريقة أخرى بمقتضى التعهّد المستقل. |
Effect of a security right on the obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person under an independent undertaking | UN | مفعول الحق الضماني على التزامات الكفيل/المصدر أو المثبت أو الشخص المسمّى بمقتضى تعهّد مستقل |
Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking | UN | جيم- حقوق كفيل/مُصدر التعهّد المستقل أو المُثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته |
(i) Automatically upon the creation of the security right if the guarantor/issuer, confirmer or nominated person is the secured creditor; or | UN | `1` تلقائيا عند إنشاء الحق الضماني إذا كان الكفيل/المصدر أو المثبِّت أو الشخص المسمّى هو الدائن المضمون؛ أو |
(ii) If the guarantor/issuer, confirmer or nominated person has made an acknowledgment in favour of the secured creditor; | UN | `2` إذا قدّم الكفيل/المصدر أو المثبِّت أو الشخص المسمّى إقرارا لصالح الدائن المضمون؛ |
D. Rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking | UN | دال- حقوق كفيل/مُصدر التعهّد المستقل أو المُثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته |
However, in the case of a nominated person, the applicable law is the law of the State of the location of the nominated person's branch or office that has or may pay or otherwise give value under the independent undertaking. | UN | غير أنه في حالة الشخص المسمّى يكون القانونُ المنطبق هو قانون الدولة التي يقع فيها فرع أو مكتب الشخص المسمّى الذي قام، أو قد يقوم، بالسداد أو بإعطاء قيمة بطريقة أخرى بمقتضى التعهّد المستقل. |
The commentary will also explain that any obligations of the guarantor/issuer or nominated person to the secured creditor are governed by recommendations 25 bis, 25 ter and 25 quater. | UN | وسيوضح التعليق أيضا أن التوصيات 25 مكررا و25 مكررا ثانيا و25 مكررا ثالثا هي التي تحكم أي التزامات على الكفيل/المُصدر أو الشخص المسمّى تجاه الدائن المضمون. |
However, in the case of a nominated person that has not issued an independent undertaking, the applicable law is the law of the State of the location of the nominated person's branch or office that has or may pay or otherwise give value under the independent undertaking. | UN | أما إذا لم يُصدر الشخص المسمّى تعهدا مستقلا، فيكون القانونُ المنطبق هو قانونَ الدولة التي يقع فيها فرع الشخص المسمّى أو مكتبه الذي قام، أو قد يقوم، بالسداد أو قد يعطي أموالا بطريقة أخرى بمقتضى التعهد المستقل. |
Under recommendation 138, all priority conflicts are subject to the law chosen by a guarantor/issuer, confirmer or nominated person or, in the absence of a choice of law, to the law of the relevant branch or office. | UN | وتنص التوصية 138 على أن جميع التنازعات في الأولوية تخضع للقانون الذي يختاره الكفيل/المُصدر أو المُثبت أو الشخص المسمّى أو قانون الفرع أو المكتب ذي الصلة في حال عدم اختيار أي قانون. |
Security rights in intangible property generally involve third parties such as, for example, the debtor of a receivable, the obligor under a negotiable instrument, the depositary bank, the guarantor/issuer, confirmer or nominated person in an independent undertaking or the issuer of a negotiable document. | UN | 54- تتضمن الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة بوجه عام أطرافا ثالثة مثل المدين بمستحق أو الملتزم بمقتضى صك قابل للتداول، أو المصرف الوديع، أو الضامن/المُصدر أو المثبت أو أي شخص مسمى في تعهّد مستقل، أو مصدر صك قابل للتداول. |
However, as against the guarantor/issuer, confirmer, nominated person or beneficiary other than the grantor, the security right must be exercised in accordance with recommendations 25 bis, 25 ter and 25 quater. | UN | ولكن، الحق الضماني تجاه الكفيل/المُصدر أو المُثبت أو الشخص المسمى أو المستفيد غير المانح يجب أن يمارس وفقا للتوصيات 25 مكررا و25 مكررا ثانيا و25 مكررا ثالثا. |