"non grata" - Translation from English to Arabic

    • غير مرغوب فيه
        
    • غير مرغوب فيهم
        
    • غير مرغوب به
        
    • غير المرغوب فيه
        
    • غير المرغوب فيهم
        
    • غير مرغوب في وجودهم
        
    • غير مرحب به
        
    • غير مرغوب فيهما
        
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    The complainant had expressed dissatisfaction with his apparent status in Iran as a persona non grata and said that he lacked status to obtain employment or travel. UN وأعرب صاحب الشكوى عن استيائه من وضعه في إيران بوصفه غير مرغوب فيه وقال إن وضعه لا يسمح له بالعمل أو بالسفر.
    Representatives of international organizations are currently guarding against the threat of being declared persona non grata. UN وأصبح ممثلو المنظمات الدولية حريصين على إلا يصدر عنهم ما قد يعرضهم إلى أن يصبحوا أشخاصا غير مرغوب فيهم.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    The complainant had expressed dissatisfaction with his apparent status in Iran as a persona non grata and said that he lacked status to obtain employment or travel. UN وأعرب صاحب الشكوى عن استيائه من وضعه في إيران بوصفه غير مرغوب فيه وقال إن وضعه لا يسمح له بالعمل أو بالسفر.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران.
    is an undesirable person (persona non grata) in the Republic of Latvia; UN 14 - إذا كان شخصا غير مرغوب فيه في جمهورية لاتفيا؛
    The police designate a foreigner as persona non grata on the basis of UN وتعتبر الشرطة الأجنبي شخصا غير مرغوب فيه استنادا إلى ما يلي:
    113. The President of the Transitional Federal Government of Somalia declared the Monitoring Group’s Coordinator persona non grata. UN 113 - وأعلن رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال أن منسق فريق الرصد شخص غير مرغوب فيه.
    The Government has in the past dealt firmly with Congolese militia who crossed to Uganda by declaring them persona non grata and expelling them. UN وقد تعاملت الحكومة في الماضي تعاملا صارما مع الميليشيات الكونغولية التي دخلت أوغندا بإعلانها أنهم أشخاص غير مرغوب فيهم وطردتهم من البلاد.
    The two heads of State deplored the decision of the Government of Liberia to declare persona non grata the ambassadors of Sierra Leone and Guinea accredited to Liberia. UN ويعرب الرئيسان عن أسفهما للقرار الذي اتخذته حكومة ليبريا باعتبار سفيري سيراليون وغينيا المعتمدين لدى ليبريا أشخاصا غير مرغوب فيهم.
    So, as you know, I'm temporarily persona non grata in my own palace. Open Subtitles كما تعلمون، أنا شخص غير مرغوب به بقصري حاليًا قصر؟
    The complainant had expressed dissatisfaction with his apparent status in Iran as a persona non grata and said that he lacked status to obtain employment or travel. UN وأعرب صاحب الشكوى عن استيائه مما بدا أنه وضع الشخص غير المرغوب فيه في إيران وقال إن وضعه لا يسمح له بالعمل أو بالسفر.
    A foreigner designated as persona non grata is recorded in the list of those persona non grata. UN ويجري تسجيل ذلك الأجنبي في قائمة الأشخاص غير المرغوب فيهم.
    8. Welcomes the statement of 24 September 2002 of the Government of the Democratic Republic of the Congo banning the activities of the Forces Démocratiques de Libération du Rwanda throughout the territory of the DRC and declaring the leaders of this movement persona non grata on its territory, and encourages it to implement further their commitments to advance the DDRRR of the armed groups in accordance with the Pretoria Agreement; UN 8 - يرحب بالبيان المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2002 الذي أصدرته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يحظر أنشطة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جميع أنحاء إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية ويعلن قادة هذه الحركة أشخاصا غير مرغوب في وجودهم في إقليمها، ويشجعها على مواصلة تنفيذ التزاماتها بنزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة توطينها وإعادة إدماجها، وفقا لاتفاق بريتوريا؛
    From this moment, you are persona non grata in Soviet Union. Open Subtitles و من هذه اللحظة, إنك "شخص غير مرحب به" بـ(الإتحاد السوفييتي)
    At the same time, two Iraqi diplomats suspected of dealings with the Al-Qaeda group were declared persona non grata and were asked to leave the Philippines. UN وفي الوقت نفسه، أعتبر دبلوماسيان عراقيان مشتبه في أن لهما تعاملات مع تنظيم القاعدة شخصين غير مرغوب فيهما وطُلب إليهما مغادرة الفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more