"non-alcoholic" - Translation from English to Arabic

    • غير الكحولية
        
    • كحولي
        
    • بدون كحول
        
    • غير كحولية
        
    • خالية من الكحول
        
    Marketers can comply with recommendations against the marketing of food and non-alcoholic beverages to children. UN وبإمكان الجهات المسوقة للمنتجات أن تمتثل التوصيات المانعة لبيع الأغذية والمشروبات غير الكحولية للأطفال.
    :: Take measures to implement the WHO recommendations to reduce the impact of the marketing of unhealthful foods and non-alcoholic beverages to children, taking into account existing national legislation and policies UN :: اتخاذ التدابير الكفيلة بتنفيذ توصيات منظمة الصحة العالمية الرامية إلى التقليل من أثر تسويق الأطعمة غير الصحية والمشروبات غير الكحولية للأطفال، مع مراعاة التشريعات والسياسات الوطنية القائمة؛
    Food & non-alcoholic drinks: 13.2% UN الغذاء والمشروبات غير الكحولية: 13.2 في المائة
    She takes me aside, asks proudly for something non-alcoholic to drink. Open Subtitles انتحت بي جانبا، وسألتني بغطرسة عن شئ غير كحولي لتشربه
    The meeting with the non-alcoholic wine people is in five minutes. Open Subtitles الاجتماع مع جماعة النبيذ بدون كحول خلال خمسة دقائق
    Food & non-alcoholic Drinks: 17.3% UN الطعام والمشروبات غير الكحولية: 17.3 في المائة
    Food and non-alcoholic drinks 10% UN الطعام والمشروبات غير الكحولية 10 في المائة
    One, a non-alcoholic mimosa is just orange juice, Open Subtitles واحد، غير الكحولية الميموزا هو عصير البرتقال فقط،
    I think that pairs better with the mulled non-alcoholic wine myself, but what do I know? Open Subtitles أعتقد أن أزواج أفضل مع لبحث سبل تطوير النبيذ غير الكحولية نفسي، ولكن ما أعرف؟
    Food and non-alcoholic beverages UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    Representatives of the research-based pharmaceutical industry and the food and non-alcoholic beverage industries outlined pledges they have made to contribute to the prevention and control of non-communicable diseases. UN وحدد ممثلو الصناعة الصيدلانية القائمة على الأبحاث وصناعات الأغذية والمشروبات غير الكحولية التعهدات التي قاموا بها للإسهام في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Standards for the marketing of food and non-alcoholic beverages can be developed and implemented based on recommendations endorsed by the World Health Assembly and others. UN ويمكن وضع قواعد لتسويق الأغذية والمشروبات غير الكحولية وتنفيذها استنادا إلى التوصيات التي أقرّتها منظمة الصحة العالمية وجهات أخرى.
    Only the employer may distribute water or non-alcoholic beverages on the premises, and these beverages must be checked periodically by the Labour Inspectorate. UN ويكون لصاحب العمل وحده توزيع الماء أو المشروبات غير الكحولية في هذه الأماكن. ويجب أن تخضع هذه المشروبات لرقابة دورية من جانب مفتش العمل.
    Food and non-alcoholic drinks dollars UN الطعام والمشروبات غير الكحولية
    The main components of household consumption expenditure were housing, water, electricity, gas and other fuels; transport; food and non-alcoholic beverages. UN وكانت المكونات الرئيسية لإنفاق الأُسرة المعيشية هي: الإسكان، والمياه، والكهرباء، والغاز وأنواع الوقود الأخرى، والنقل، والأغذية، والمشروبات غير الكحولية.
    Food and non-alcoholic beverages UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    For example, silk, cereal preparations and non-alcoholic beverages and certain fruit and fruit preparations categories could be regarded as dynamic market products, as their average annual export growth rate over the last two decades exceeds 10 per cent. UN فمنتجات الحرير ومستحضرات الحبوب والمشروبات غير الكحولية وبعض أصناف الفواكه ومستحضراتها، على سبيل المثال، يمكن أن تعتبر منتجات دينامية في الأسواق، حيث زاد معدل نموها السنوي خلال الفترة قيد الاستعراض على 10 في المائة.
    In fact, this is non-alcoholic for our designated drivers. Open Subtitles في الواقع ، فإن هذا غير كحولي انه المعين للسائقين
    And one case of non-alcoholic sodas, please. Tuesday night. Open Subtitles و صندوق واحد من الصودا الغير كحولي , من فضلك.
    Anyway, in the case of your product, non-alcoholic wine, it's an extremely easy sell. Open Subtitles على كل حال , بخصوص المشروع النبيذ بدون كحول انها سهلة جداً للبيع
    It's like drinking non-alcoholic beer, getting knobbed from some fat chick, it's pointless. Open Subtitles مثل شرب البيرةِ بدون كحول يُصبحُ بَارِزاً عديم الفائده
    No, no, just a couple of non-alcoholic beers. Open Subtitles كلا , كلا , فقط بضعة من الجعة غير كحولية
    It's non-alcoholic. I'm not going to blow my sobriety, Kit. Open Subtitles إنها خالية من الكحول لن أفسد فترة قطعي للكحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more