In most non-Annex I countries, there is a lack of adequate institutional capacity to carry out research and training on climate change issues in support of the preparation and reporting of national GHG inventories. | UN | 50- تفتقر معظم البلدان غير المدرجة في المرفق الأول إلى القدرة المؤسسية الكافية لإجراء البحوث وتنظيم دورات تدريبية بشأن قضايا تغير المناخ لدعم إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والإبلاغ عنها. |
It seeks to promote an institutionalized and sustainable approach to capacity-building by strengthening endogenous centres in non-Annex I countries. | UN | وهو يسعى إلى التشجيع على اتباع نهج مؤسسي ومستدام فيما يتعلق ببناء القدرات بتعزيز المراكز المحلية في البلدان غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The Board accredited and provisionally designated six additional operational entities for validation, bringing the total of these designated operational entities to 16, including two entities in non-Annex I countries. | UN | واعتمد المجلس وعيّن مؤقتاً ستة كيانات تشغيلية إضافية للمصادقة، فبلغ مجموع هذه الكيانات التشغيلية المعينة 16 كياناً، بما في ذلك كيانان في البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
Existing linkages between the organizations responsible for the preparation of the national inventories and other national organizations involved in the collection of activity data are weak in several non-Annex I countries. | UN | 49- والروابط القائمة بين المنظمات المسؤولة عن إعداد قوائم الجرد الوطنية والمنظمات الوطنية الأخرى المعنية بجمع بيانات عن الأنشطة ضعيفة في كثير من البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
Some of the countries included in this group are non-Annex I countries. | UN | وبعض البلدان المشمولة في هذه المجموعة ليست من البلدان المدرجة في المرفق الأول. |
Following an invitation by the President, the discussions would be co-chaired by ministers from Annex I and non-Annex I countries. | UN | وبناء على دعوة من الرئيس، سيشارك في رئاسة المناقشات وزراء من البلدان المدرجة في المرفق الأول والبلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
Annex I Parties could include information on support for non-Annex I countries to improve their capacity in modelling activities and to assess their vulnerability under Article 4.8 and 4.9 of the Convention. | UN | يمكن للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدّم معلومات بشأن مساعدة البلدان غير المدرجة في المرفق الأول لتحسين قدراتها في أنشطة وضع النماذج وتقدير قابلية تأثرها وفقاً للفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية. |
The GEF provided financing to support 132 non-Annex I countries in preparing their initial national communications. | UN | 38- وقدم مرفق البيئة العالمية التمويل اللازم لدعم 132 من البلدان غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية. |
Under this mechanism, developing countries (“non-Annex I countries”) will benefit from project activities resulting in certified emission reductions. | UN | ففي إطار هذه الآلية، ستستفيد البلدان النامية ( " البلدان غير المدرجة في المرفق الأول " ) من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات. |
The IPCC Guidelines lack references to peer-reviewed literature in languages other than English, and thus do not fully reflect the specifics of non-Annex I countries. | UN | 30- وتفتقر المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى مراجع لمؤلفات قام الأقران باستعراضها بلغات أخرى غير الإنكليزية، وهي لا تعكس من ثم على نحو تام الخصائص التي تتميز بها البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
c Includes all annex I countries that report to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-Annex I countries do not have annual reporting obligations. | UN | (ج) يشمل جميع بلدان المرفق الأول التي تقدم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ ولا توجد أي التزامات إبلاغ سنوي على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
c Includes all annex I countries that report to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-Annex I countries do not have annual reporting obligations. | UN | (ج) يشمل جميع بلدان المرفق الأول التي تقدم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ ولا توجد أي التزامات إبلاغ سنوي على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
To some extent, emission reduction in Kyoto Protocol annex I countries (with commitments) will be offset by increased emissions in non-Annex I countries (without commitments). | UN | وتخفيض الانبعاثات في بلدان المرفق الأول لبروتوكول كيوتو (ذات الالتزامات) سوف يعوض إلى حد ما زيادة الانبعاثات في البلدان غير المدرجة في المرفق الأول (بدون التزامات). |
c Includes all annex I countries that report to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-Annex I countries do not have annual reporting obligations. | UN | (ج) يشمل جميع بلدان المرفق الأول التي ترفع تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ ولا تقع أي التزامات إبلاغ سنوي على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
c Based on the annual national emission inventories of annex I countries (with the exception of Belarus, the Russian Federation and Ukraine, which are included in the Commonwealth of Independent States) that report to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-Annex I countries do not have annual reporting obligations. | UN | (ج) استنادا إلى جرد الانبعاثات الوطنية السنوي لبلدان المرفق الأول (باستثناء الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس المدرجة في رابطة الدول المستقلة) التي ترفع تقاريرها إلى اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بالمناخ، ولا توجد أي التزامات إبلاغ سنوية على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
As a non-annex I country under the UNFCCC, we contribute towards the common goal of stabilizing the atmospheric concentration of greenhouse gases based on differential responsibilities, and we report on the steps taken at the national level to implement the Convention following the guidelines adopted by the Conference of Parties for non-Annex I countries. | UN | وبوصفنا بلدا من البلدان غير المدرجة في المرفق الأول في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، فإننا نسهم صوب بلوغ الهدف المشترك المتمثل في تحقيق استقرار تركيز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على أساس المسؤوليات المتفاوتة، ونقوم بالإبلاغ بالخطوات المتخذة على الصعيد الوطني بغية تنفيذ الاتفاقية باتباع المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف للبلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
d Based on the annual national emission inventories of annex I countries (with the exception of Belarus, the Russian Federation and Ukraine, which are included in Commonwealth of Independent States) which report to the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-Annex I countries do not have annual reporting obligations. | UN | (د) استنادا إلى جرد الانبعاثات الوطنية السنوي لبلدان المرفق الأول (باستثناء الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس المدرجة في رابطة الدول المستقلة) التي ترفع تقاريرها إلى اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بالمناخ، ولا توجد أي التزامات إبلاغ سنوية على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
c Based on the annual national emission inventories of annex I countries (with the exception of Belarus, the Russian Federation and Ukraine, which are included in the Commonwealth of Independent States) that report to the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-Annex I countries do not have annual reporting obligations. | UN | (ج) استنادا إلى جرد الانبعاثات الوطنية السنوي لبلدان المرفق الأول (باستثناء الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس المدرجة في رابطة الدول المستقلة) التي ترفع تقاريرها إلى اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بالمناخ، ولا توجد أي التزامات إبلاغ سنوية على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول. |
On issues related to reporting, participants acknowledged the importance of national communications, particularly in the long term, for communicating the specific needs and concerns of developing country Parties, while in view of practical difficulties, some level of flexibility in submitting information was deemed important by a number of non-Annex I countries. | UN | 12- سلَّم المشاركون، بخصوص المسائل ذات الصلة بتقديم التقارير، بأهمية البلاغات الوطنية، وبشكل خاص في الأجل الطويل، لنقل ما للأطراف من البلدان النامية من احتياجات ومشاغل خاصة، في حين ارتأى عدد من البلدان غير المدرجة في المرفق الأول أنه، بالنظر إلى الصعوبات العملية، من الأهمية، بمكان التحلي بشيء من المرونة في تقديم المعلومات. |
Action: The SBI will be invited to prepare two draft decisions, based on submissions from Parties, for adoption by the COP/MOP at its first session, one for non-Annex I countries and one for countries with economies in transition. | UN | 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إعداد مشروعي مقررين، يستندان إلى رسائل وردت من الأطراف، لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى، يتناول أحدهما البلدان غير المدرجة في المرفق الأول ويتناول الآخر البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |