"non-bank financial institutions" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات المالية غير المصرفية
        
    • والمؤسسات المالية غير المصرفية
        
    • المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية
        
    • المؤسسات المالية غير المصارف
        
    • المؤسسات المالية من غير المصارف
        
    • مؤسسات مالية غير مصرفية
        
    • ومؤسسات مالية غير مصرفية
        
    Furthermore, Member States are required to supervise, monitor and sanction such non-bank financial institutions. UN وعلاوة على ذلك يتعين على الدول الأعضاء الإشراف على هذه المؤسسات المالية غير المصرفية ورصدها وتطبيق العقوبات إزاءها.
    A large number of non-bank financial institutions and a number of commercial banks failed. UN وأفلس عدد كبير من المؤسسات المالية غير المصرفية وعدد من المصارف التجارية.
    Adequate prudential standards for the regulation of non-bank financial institutions are an additional concern. UN وهناك شــاغل آخر هو إيجــاد معايير متزنة مناسبة لتنظيم المؤسسات المالية غير المصرفية.
    :: Monitoring by banks and non-bank financial institutions of any financial transactions involving individuals and entities identified in the resolution UN :: قيام المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بالإبلاغ عن أي معاملة مالية تشمل الأفراد والكيانات المحددين في القرار
    The report then suggests a three-pronged strategy to develop the formal financial sector: fostering and strengthening various bank and non-bank financial institutions, devising and promoting the development of a variety of financial paper, and introducing and implementing indirect instruments of monetary policy. UN ثم يقترح التقرير استراتيجية من ثلاثة أبعاد لتطوير القطاع المالي الرسمي وهي: إنشاء وتعزيز المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية المختلفة، وابتكار أوراق مالية متنوعة وتشجيع تنميتها، وإدخال وتنفيذ أدوات غير مباشرة للسياسة النقدية.
    Similar concerns would apply to non-bank financial institutions. UN وتنطبق شواغل مماثلة على المؤسسات المالية غير المصرفية.
    The Government should also encourage the growth of different types of non-bank financial institutions to serve those segments of the market that are at present unattractive to the commercial banks. UN وينبغي للحكومة أيضاً أن تشجع ظهور أنواع مختلفة من المؤسسات المالية غير المصرفية لخدمة تلك القطاعات من السوق التي تبدو في الوقت الحاضر غير جذابة بالنسبة للمصارف التجارية.
    non-bank financial institutions that are authorised under the Financial Institutions Act 1994 including bureaux de change and money transmission services; UN المؤسسات المالية غير المصرفية المرخصة بموجب قانــــون المؤسسات المالية لعام 1994، بما في ذلك مكاتب صرف العملات وخدمات تحويل الأموال؛
    non-bank financial institutions are also required to report suspicious transactions, cooperate with the Ministry of the Interior and report to the Central Risk Information Office. UN تلتزم المؤسسات المالية غير المصرفية أيضا بتقديم تقارير عن العمليات المشبوهة، والتعاون مع الجهاز المختص بوزارة الداخلية وإبلاغ مركز معلومات المخاطر.
    42. In the financial sector, most progress has been achieved in non-bank financial institutions. UN 42 - وفي القطاع المالي، سُجلت غالبية التقدم في المؤسسات المالية غير المصرفية.
    The development of new digital payment systems makes it progressively more complex to differentiate between non-bank financial institutions that provide services to end-users and companies that provide support services to the banking industry. UN ومما يزيد تدريجيا من تعقيد التمييز بين المؤسسات المالية غير المصرفية التي تقدّم الخدمات إلى المستعمل النهائي والشركات التي تقدّم خدمات الدعم إلى قطاع الصناعة المصرفية.
    63. Excess leverage of non-bank financial institutions and over-exposure to certain categories of assets are also important causes of volatility in financial markets. UN 63 - يمثل الإفراط في ممارسة الضغط من قبل المؤسسات المالية غير المصرفية وزيادة التعهدات الائتمانية لبعض فئات الأصول أسبابا مهمة أيضا في عدم استقرار الأسواق المالية.
    I. Please explain what are the non-bank financial institutions that are required to report suspicious transactions according to Resolution No. 27 of 7 December 1997. UN أولا - يرجى إيضاح ما هي المؤسسات المالية غير المصرفية الملزمة بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وفقا للقرار رقم 27 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    The successful implementation of these steps requires the entry of additional banks and other non-bank financial institutions into the financial system, the creation and promotion of new financial assets, and a move away from directed credit to the use of instruments of indirect monetary policy within a monetary programming exercise. UN وللنجاح في تنفيذ هذه الخطوات لا بد من دخول عدد إضافي من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية غير المصرفية في النظام المالي، وتكوين أصول مالية جديدة وترويجها، والانصراف في عملية البرمجة النقدية عن الاستئمان الموجه والانتقال الى استخدام وسائل السياسة النقدية غير المباشرة.
    4. non-bank financial institutions, discount houses, merchant banks, insurance companies, pension funds, unit trusts and venture-capital companies UN ٤ - المؤسسات المالية غير المصرفية وبيوت الحسم، والتجارة، والتأمين وصناديـق المعاشــات التقاعديــة وشركات التمويل المتغير والشركات التجارية
    The resolution requires all banks and non-bank financial institutions to report such information to CIR on a monthly basis. UN ويُلزم هذا القرار جميع المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بأن تبلغ شهريا مركز المعلومات الخطيرة بهذه المعلومات.
    Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions UN النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية
    Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions UN النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية
    (a) Number of new mechanisms (e.g., fiscal policies, financial products offered by bank and non-bank financial institutions) implemented or proposed by Governments for inclusion in future policy frameworks for improving household and corporate savings and domestic investment UN (أ) عدد الآليات الجديدة (مثل السياسات المالية، والمنتجات المالية التي توفرها المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية) التي تنفذها الحكومات أو تقترح إدخالها في أطر السياسات التي ستعتمد مستقبلا لتحسين مدخرات الأسر المعيشية والشركات والاستثمارات المحلية
    non-bank financial institutions are subject to the same requirements as banks. UN تخضع المؤسسات المالية غير المصارف للشروط ذاتها التي تسري على المصارف.
    The Middle East has a number of non-bank financial institutions whose focus is also on infrastructure. UN ويوجد بالشرق الأوسط عدد من المؤسسات المالية من غير المصارف ينصب تركيزها أيضاً على مجال البِنية التحتية.
    Approximately eight non-bank financial institutions also provide much-needed credit to citizens and small businesses. UN وهناك نحو ثماني مؤسسات مالية غير مصرفية تقدم أيضا الائتمانات التي تمس الحاجة إليها إلى المواطنين والمشاريع التجارية الصغيرة.
    An extensive list of financial, non-bank financial institutions and non-financial entities is covered by the legislation, which will in future also include accountants, company and trust service providers, real estate dealers and dealers in precious metals and stones. UN ويغطي التشريع قائمة شاملة تضم مؤسسات مالية ومؤسسات مالية غير مصرفية وكيانات غير مالية، وستشمل أيضا في المستقبل محاسبين، ومقدمي خدمات للشركات ومقدمي خدمات للشركات الائتمانية، وتجار العقارات وتجار المعادن والأحجار الكريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more