"non-contributory pensions" - Translation from English to Arabic

    • المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات
        
    • المعاشات غير القائمة على الاشتراكات
        
    • معاشات تقاعدية غير قائمة على الاشتراكات
        
    • والمعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات
        
    • المعاشات التقاعدية القائمة
        
    • المعاشات التقاعدية غير القائمة على دفع الاشتراكات
        
    :: Availability, scope and coverage of programmes of social protection such as non-contributory pensions UN :: توافر ونطاق وتغطية برامج الحماية الاجتماعية مثل المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات
    Important new developments have taken place in terms of non-contributory pensions in Brazil and Mexico. UN وجرت تطورات مهمة جديدة في ما يتعلق بأنظمة المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات في البرازيل والمكسيك.
    The report provides recommendations on how to ensure that non-contributory pensions comply with core human rights standards. UN ويقدم التقرير توصيات حول كيفية ضمان امتثال صناديق المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات لمعايير حقوق الإنسان.
    569. As of December 2009, a total of 784,527 non-contributory pensions have been granted. UN 569- وحتى كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ مجموع المعاشات غير القائمة على الاشتراكات الممنوحة 527 784 معاشاً.
    Chile, Costa Rica and South Africa have also implemented means-tested non-contributory pensions. UN كما أن جنوب أفريقيا وشيلي وكوستاريكا نفَّذت بدورها نظم معاشات تقاعدية غير قائمة على الاشتراكات ولكنها تقوم على أساس اختبار السُبل المتاحة.
    non-contributory pensions can significantly reduce poverty and vulnerability among old people, in particular for women, who live longer and are less likely to benefit from contributory systems. UN والمعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات يمكن أن تحدّ بشكل ملحوظ من فقر وضعف المسنيّن ولا سيما النساء اللواتي يعمّرن لفترة أطول ويستبعد انتفاعهن بالأنظمة القائمة على الاشتراكات.
    The report provides recommendations on how to ensure that non-contributory pensions comply with core human rights standards. UN ويتضمن التقرير توصيات بشأن سبل ضمان توافق المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات مع معايير حقوق الإنسان الأساسية.
    Investing in non-contributory pensions can play an important role in empowering older people and contribute to the realization of their human rights, in particular their economic, social and cultural rights. UN ويمكن أن يكتسي الاستثمار في المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات أهمية في تمكين المسنين ويساهم في إعمال حقوق الإنسان التي يجب أن يتمتعوا بها ولا سيما حقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In this report, submitted in accordance to resolution 8/11, the independent expert focuses on non-contributory pensions or so-called social pensions. UN تركز الخبيرة المستقلة في هذا التقرير المقدم وفقاً للقرار 8/11 على المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات أو ما يسمى المعاشات الاجتماعية.
    Any perception that pensions are not reaching their rightful beneficiaries or lack of trust in the sustainability of pension systems can be used to justify calls for limiting investment in non-contributory pensions. UN ويمكن الاستناد إلى أي إحساس بعدم وصول المعاشات التقاعدية إلى المستفيدين الشرعيين أو عدم الثقة باستدامة أنظمة المعاشات التقاعدية لتبرير نداءات الحد من الاستثمار في المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات.
    95. non-contributory pensions are the most efficient means of ensuring the right to social security for older women and compensating them for their years of unpaid or inadequately paid work. UN 95- المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات هي أشد الوسائل فعالية لكفالة حق المرأة المسنة في الضمان الاجتماعي وتعويضها عما تضطلع به طوال سنين من أعمال غير مأجورة أو ذات أجور غير كافية.
    115. non-contributory pensions are the most efficient way of ensuring protection to older women and compensating them for their years of unpaid or inadequately paid work. UN 115- المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات هي أشد الوسائل فعالية لضمان حماية المرأة المسنة وتعويضها عما تضطلع به طوال سنين من أعمال غير مأجورة أو ذات أجور غير كافية.
    Among other things, she stresses how non-contributory pensions can significantly reduce poverty and vulnerability among older persons, in particular women, who live longer and are less likely to benefit from contributory systems. UN وتشدد في جملة أمور على أن المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات يمكن أن تقلص الفقر والضعف بقدر كبير بين المسنين، خصوصاً النساء اللواتي يعمرن أكثر واللواتي يقل احتمال استفادتهن من نظم المعاشات التقاعدية القائمة على الاشتراكات.
    395. Local health care centres of the National Pensions Commission of the Ministry of Social Development are responsible for processing non-contributory pensions. UN 395- ومراكز الرعاية الصحية المحلية التابعة للجنة الوطنية للمعاشات التقاعدية في وزارة التنمية الاجتماعية هي المسؤولة عن تجهيز المعاشات غير القائمة على الاشتراكات.
    563. The system of non-contributory pensions has played a key role in enabling persons with disabilities to live independently and to be effectively integrated into society. UN 563- وكان نظام المعاشات غير القائمة على الاشتراكات أداة فعالة في تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من العيش مستقلين والاندماج الفعلي في المجتمع.
    77. non-contributory pensions to all persons 65 years and over were increased in 2001, 2003, 2004, 2006, 2007 and again in 2010, when the maximum Senior Citizens' pension was increased to TT$3,000 per month. UN 77- وقد زيدت المعاشات غير القائمة على الاشتراكات لجميع من تبلغ أعمارهم 65 سنة فما فوق في 2001 و2003 و2004 و2006 و2007 ثم في 2010 عندما زيد الحد الأقصى لمعاشات المواطنين المسنين ليبلغ 000 3 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو شهرياً.
    A. Recognizing the right to social security, including the right to non-contributory pensions 53 - 57 12 UN ألف - الاعتراف بالحق في الضمان الاجتماعي بما فيه الحق في معاشات تقاعدية غير قائمة على الاشتراكات 53-57 17
    A. Recognizing the right to social security, including the right to non-contributory pensions UN ألف - الاعتراف بالحق في الضمان الاجتماعي بما فيه الحق في معاشات تقاعدية غير قائمة على الاشتراكات
    In those countries where the protection gap is widest, establishing or enhancing non-contributory pensions requires overcoming considerable resource, institutional and technical constraints. UN وفي البلدان التي تشهد أكثر الثغرات اتساعاً في مجال الحماية، يتطلب إنشاء نُظم معاشات تقاعدية غير قائمة على الاشتراكات أو تعزيزها التغلب على عوائق متعلقة بالموارد وعوائق مؤسسية وتقنية لا يستهان بها.
    106. non-contributory pensions are the only means by which universal pension coverage can be achieved and gender imbalances redressed. UN 106- والمعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات هي الوسيلة الوحيدة التي يحتمل من خلالها تحقيق تغطية المعاشات التقاعدية الشاملة وتدارك أوجه التفاوت بين الجنسين.
    20. In the past decade or so, Latin American countries have been at the forefront of expanding innovative anti-poverty programmes, such as conditional income transfers, non-contributory pensions and child and family benefits. UN 20 - وفي العقد الماضي أو نحوه، تبوأت بلدان أمريكا اللاتينية الصدارة في توسيع نطاق البرامج المبتكرة لمكافحة الفقر، مثل التحويلات المشروطة للدخل والمعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات واستحقاقات الأطفال والأسرة.
    Besides, the universal child allowance was tripled in cases of a child with disabilities and the non-contributory pensions were also increased in cases of disability. UN وإلى جانب ذلك، ازدادت الإعانة الشاملة للطفل ثلاث مرات في حالة الأطفال ذوي الإعاقة وازدادت المعاشات التقاعدية غير القائمة على دفع الاشتراكات أيضاً في حالة الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more