"non-core contributions" - Translation from English to Arabic

    • المساهمات غير الأساسية
        
    • للمساهمات غير الأساسية
        
    • التبرعات غير الأساسية
        
    • المساهمات الأساسية
        
    • مساهمات مخصصة لأنشطة محددة
        
    • والمساهمات غير الأساسية
        
    • غير الأساسية المقدمة
        
    • وازدادت المساهمات غير اﻷساسية التي
        
    • الموارد غير الأساسية
        
    • المساهمات المخصصة لأنشطة محددة
        
    XI and XII). This reflects the rapid rise of non-core contributions and the significant diversification of the funding base during this period. UN وهذا يعكس الارتفاع السريع في مقدار المساهمات غير الأساسية والتنوع الكبير في قاعدة التمويل خلال هذه الفترة.
    The United Nations includes non-core contributions in its estimates because it considers that the purpose of both core and non-core government contributions to the United Nations system is to support its operational activities. UN وتُدرج الأمم المتحدة المساهمات غير الأساسية في تقديراتها لأنها تعتبر أن الغرض من كل من المساهمات الأساسية وغير الأساسية المقدمة من الحكومات إلى منظومة الأمم المتحدة هو دعم أنشطتها التنفيذية.
    She underlined that non-core contributions should not be a substitute for core contributions. UN وأكدت أن المساهمات غير الأساسية ينبغي ألا تحل محل المساهمات الأساسية.
    Under such a system, multi-annual, thematic non-core contributions would have a lower cost-recovery rate than short-term, project-specific contributions. UN وفي إطار هذا النظام، سيكون للمساهمات غير الأساسية المتعددة السنوات والمواضيعية معدل استرداد أقل من المساهمات قصيرة الأجل لمشاريع محددة.
    Other non-core contributions and parallel funding amounted to $1 587 000. UN وبلغ التمويل من التبرعات غير الأساسية الأخرى ومن التمويل الموازي 000 587 1 دولار.
    A variety of non-core contributions provided an important supplement to regular resources; nevertheless, they were not a substitute for core resources, which should remain the basis for operational activities for development. UN ورغم أن مجموعة متنوعة من المساهمات غير الأساسية تشكل إضافة هامة للموارد العادية، فإنها ليست بديلا للموارد الأساسية، التي يتعين أن تظل أساسا للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    non-core contributions decreased from $10.3 million in 2005 to $8.1million in 2006. UN وانخفضت المساهمات غير الأساسية من 10.3 ملايين دولار في عام 2005 إلى 8.1 ملايين دولار في عام 2006.
    Those factors have contributed to a significant underrecovery of non-programme costs for projects funded by non-core contributions. UN وساهمت هذه العوامل في زيادة عدم استرداد كامل التكاليف غير البرنامجية للمشاريع الممولة من المساهمات غير الأساسية.
    The growth has been particularly strong for development-related non-core contributions. UN وقد شهدت المساهمات غير الأساسية المتصلة بالتنمية نموا قويا بشكل خاص.
    The growth has been particularly strong for development-related non-core contributions. UN وكان النمو قويا بشكل خاص فيما يخص المساهمات غير الأساسية المتصلة بالتنمية.
    Covering shortfalls by switching non-core contributions to core contributions UN تغطية أوجه النقص بتحويل المساهمات غير الأساسية إلى مساهمات أساسية
    The growth has been particularly strong for development-related non-core contributions. UN وكانت نسبة النمو مرتفعة بشكل خاص على مستوى المساهمات غير الأساسية المتصلة بالتنمية.
    Covering shortfalls by switching non-core contributions to core contributions UN تغطية أوجه النقص بتحويل المساهمات غير الأساسية إلى مساهمات أساسية
    :: Study on cost recovery related to management and administrative costs of non-core contributions UN :: دراسة بشأن استرداد التكاليف المتصلة بإدارة المساهمات غير الأساسية وتكاليفها الإدارية
    65. The executive boards of UNDP, UNICEF, UNPFA and UN-Women jointly approved the harmonized methodology for calculating the cost-recovery rates and endorsed a general, harmonized cost-recovery rate of 8 per cent for non-core contributions. UN 65 - ووافقت المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على معدل عام وموحد لاسترداد التكاليف يساوي 8 في المائة من المساهمات غير الأساسية.
    Over the same period, due to very effective fund-raising with important philanthropic foundations, the annual non-core contributions to UNCDF have more than tripled. UN وخلال الفترة ذاتها، وبفضل حملة فعالة جدا لجمع الأموال أُجريت مع مؤسسات خيرية هامة، تضاعفت المساهمات غير الأساسية السنوية المقدمة إلى الصندوق بمقدار ثلاث مرات.
    Total funding more than doubled in real terms between 1996 and 2011, with non-core contributions increasing to nearly three times the level in 1996. UN فقد ارتفعت القيمة الحقيقية لإجمالي التمويل بأكثر من الضعف بين عامي 1996 و 2011، وتضاعفت المساهمات غير الأساسية حوالي ثلاث مرات بالمقارنة بمستواها في عام 1996.
    42. Both multi-donor trust funds and thematic trust funds are forms of pooled resources and thus a more flexible form of non-core contributions. UN 42 - تعتبر كل من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية أشكالا من الموارد المجمّعة، وتعد بالتالي شكلا أكثر مرونة للمساهمات غير الأساسية.
    As for the decline in core contributions against non-core contributions to the United Nations development system, we feel that the Organization should continue to examine ways of how non-core contributions can better meet development needs on the ground, while making efforts to increase core contributions. UN وبخصوص التراجع في التبرعات الأساسية مقارنة بالتبرعات غير الأساسية في منظومة الأمم المتحدة الإنمائية، نرى أنه ينبغي للمنظمة مواصلة البحث عن سبل تمكنها من تحسين تلبية التبرعات غير الأساسية للاحتياجات الإنمائية في الميدان مع بذل جهود لزيادة التبرعات الأساسية.
    Core and non-core contributions, 2008 UN المساهمات الأساسية والمساهمات غير الأساسية، 2008
    52. Urges Member States making non-core contributions to reduce transaction costs and to streamline reporting requirements, where possible; UN 52 - تحث الدول الأعضاء التي تقدم مساهمات مخصصة لأنشطة محددة على خفض تكاليف المعاملات وتبسيط متطلبات الإبلاغ، حيثما أمكن ذلك؛
    Core and non-core contributions UN المساهمات الأساسية والمساهمات غير الأساسية
    XXVII. non-core contributions of major donors to UNDP, 2005-2009 UN 27 - المساهمات من الموارد غير الأساسية المقدمة من المانحين الرئيسين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2009
    non-core contributions to UNDP and UNDP-administered funds by major donors have increased marginally, decreasing from $189 million in 1994 to $169 million in 1995, and increasing to $244 million in 1996. UN وازدادت المساهمات غير اﻷساسية التي أسهمت بها الجهات المانحة الرئيسية في البرنامج اﻹنمائي والصنــاديق التي يديرها الــبرنامج زيادة هامشية، وانخفضت من ١٨٩ مليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى ١٦٩ مليــون دولار في عام ١٩٩٥، وازدادت إلى ٢٤٤ مليـون دولار في عام ١٩٩٦.
    Annual core contributions are projected to reach $57 million and annual non-core contributions $32 million in 2009 UN من المتوقع أن تصل الموارد الأساسية السنوية 57 مليون دولار وتصل الموارد غير الأساسية السنوية 32 مليون دولار في عام 2009
    UNDP's US$ 4.5 - 5 billion annual operation is funded primarily through non-core contributions, leveraged from a small core resource base (now less than 20 per cent of total funding). UN ويتم تمويل عمليات البرنامج الإنمائي السنوية التي يتراوح مقدارها بين 4,5 و 5 بلايين دولار بالدرجة الأولى من خلال المساهمات المخصصة لأنشطة محددة وتُحفَّز هذه المساهمات من قاعدة صغيرة من الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية (يقل مقدارها حاليا عن 20 في المائة من إجمالي التمويل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more