The new Constitution guarantees non-discrimination with respect to all laws including personal laws, and including the areas of marriage, divorce, adoption, burial and succession. | UN | ويضمن الدستور الجديد عدم التمييز فيما يتصل بجميع القوانين، بما في ذلك القوانين الشخصية، وبما يشمل مجالات الزواج والطلاق والتبني والدفن والخلافة. |
The relevance of the principle of non-discrimination with respect to the expulsion of aliens has been described as follows: | UN | وقد وصفت أهمية مبدأ عدم التمييز فيما يتعلق بطرد الأجانب على النحو التالي: |
Several delegations highlighted the immediate character of the obligation of non-discrimination, with regard to both direct and indirect forms of discrimination. | UN | وسلطت وفود عديدة الضوء على الطبيعة الفورية للالتزام بعدم التمييز فيما يتعلق بكل من أشكال التمييز المباشرة وغير المباشرة. |
The State School Inspection currently monitors how the principle of non-discrimination with focus on Roma children from socially disadvantaged environment is respected and assesses events that could be identified as segregation in education based on ethnic origin, including follow-up steps to be taken with a view to its prevention. | UN | وترصد مفتشية مدارس الدولة حالياً كيف يُحترم مبدأ عدم التمييز مع التركيز على أطفال الروما القادمين من بيئة محرومة اجتماعياً وتقيم الأحداث التي يمكن أن تُحدد على أنها فصل في التعليم قائم على الأصل الإثني، بما في ذلك خطوات المتابعة التي يجب اتخاذها لمنعه. |
" The Security Council calls upon the Somali factions to cooperate on the basis of the principles of neutrality and non-discrimination with the United Nations agencies and other organizations carrying out humanitarian activities. | UN | " ويدعو مجلس اﻷمن الفصائل الصومالية أن تتعاون على أساس مبادئ الحياد وعدم التمييز مع وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تضطلع باﻷنشطة اﻹنسانية. |
:: A general instrument focusing on the transcendent norm of equality and non-discrimination with respect to human rights in the context of disability; | UN | :: صك عام يركز على المعيار السائد المتمثل في المساواة وعدم التمييز فيما يتعلق بحقوق الإنسان في سياق الإعاقة؛ |
Article 7 highlights the principle of equality and non-discrimination with respect to human rights. | UN | وتشدد المادة 7 على مبدأ المساواة وعدم التمييز فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
In terms of specific themes, Costa Rica suggested the principle of equality and non-discrimination with regard to specific groups. | UN | وفيما يتعلق بمواضيع محددة، اقترحت كوستاريكا مبدأ المساواة وعدم التمييز فيما يتصل بفئات محددة. |
In affirming that everyone is equal before the law, Article 20 of the Charter is generally intended to guarantee equality and non-discrimination with respect to legislative enactments. | UN | وعموماً تهدف المادة 20 من الميثاق، التي تؤكد مبدأ مساواة الجميع أمام القانون، إلى ضمان المساواة وعدم التمييز فيما يخص الأحكام التشريعية. |
It was essential to avoid the violation of fundamental trading principles such as non-discrimination with regard to national treatment and the application of the most-favoured-nation (MFN) clause. | UN | ومن اﻷهمية بمكان تفادي انتهاك المبادئ التجارية اﻷساسية مثل عدم التمييز فيما يتعلق بالمعاملة الوطنية وتطبيق حكم الدولة اﻷولى بالرعاية. |
As an essential component of the educational system, schools can provide fertile ground for achieving lasting progress in the promotion of tolerance and non-discrimination with regard to religion and belief. | UN | والمدرسة بصفتها عنصرا أساسيا في النظام التعليمي يمكن أن تشكل أرضا خصبة وأساسية ﻹحراز تقدم مستمر في مجال التسامح وعدم التمييز فيما يتصل بالدين أو المعتقد. |
The treaty itself will commonly attempt to lay down standards of treatment whose general object is non-discrimination with regard to treaty nationals and companies, and these standards may be expressed in terms of most-favoured-nation treatment, national treatment, or treatment in accordance with the international law standard. | UN | وعادة ما تسعى المعاهدة نفسها إلى وضع معايير المعاملة التي يكون هدفها العام عدم التمييز فيما يتعلق بالمواطنين والشركات المشمولين بأحكام المعاهدات، ويمكن التعبير عن هذه المعايير بصيغة معاملة الدولة الأكثر رعاية، أو المعاملة الوطنية، أو المعاملة وفقا لمعيار القانون الدولي. |
78. He attached particular importance to draft article 15, which set forth the principle of non-discrimination with respect to redress on the basis of nationality, residence or place where the injury might occur. | UN | 78 - وأضاف أنه يعلق أهمية خاصة على مشروع المادة 15، التي تنص على مبدأ عدم التمييز فيما يتعلق بالجبر على أساس الجنسية، أو الإقامة، أو المكان الذي قد يقع فيه الضرر. |
26. The CHAIRPERSON read out the content of issue 9, concerning non-discrimination with respect to indigenous populations and the black minority and restrictions on access to certain public functions. | UN | ٢٦ - الرئيسة: تلت محتوى المسألة رقم ٩، المتعلقة بعدم التمييز فيما يتصل بالسكان اﻷصليين واﻷقلية السوداء والقيود المفروضة على فرص مزاولة بعض الوظائف العامة. |
Appropriate policy and legislative reforms are also in order to strengthen privacy, confidentiality and non-discrimination with respect to people living with HIV/AIDS. | UN | ويجب إجراء إصلاحات ملائمة في السياسة والتشريع لتقوية الخصوصية والسرية وعدم التمييز فيما يتعلق بالأشخاص الذين يعانون من الفيروس/الإيدز. |
Moreover, they contravene international law and the most basic norms of international relations -- namely development cooperation based on equality among sovereign States and non-discrimination with respect to political systems. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنها تتنافى مع القانون الدولي ومع المعايير الأساسية للعلاقات الدولية - لا سيما التعاون الإنمائي القائم على المساواة بين الدول ذات السيادة وعدم التمييز فيما يتعلق بالنظم السياسية. |
(ii) Establishment and strengthening of national and regional institutions and infrastructure such as national commissions, an ombudsman and conciliation commissions whose long-term effect will be to improve the implementation of international human rights norms, particularly in the sphere of tolerance and non-discrimination with regard to religion and belief; | UN | `٢` إنشاء وتعزيز مؤسسات وبنية أساسية وطنية واقليمية مثل اللجان الوطنية، وأمين المظالم، ولجان المصالحة، والتي ستكون آثارها على اﻷجل الطويل تحسين تنفيذ المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، وخاصة في مجال التسامح وعدم التمييز فيما يتعلق بالدين والمعتقد؛ |
29. The Committee on the Rights of the Child had pointed out in 2004 that Armenia's legislation contravened the principle of non-discrimination with regard to the age of marriage, yet no change had yet been made. | UN | 29 - وأضافت قائلة إن لجنة حقوق الطفل أشارت في عام 2004 إلى أن تشريعات أرمينيا تتعارض مع مبدأ عدم التمييز فيما يتعلق بسِن الزواج، ومع ذلك لم يتم بعد إجراء أي تغيير. |
“The Council calls upon the Somali factions to cooperate on the basis of the principles of neutrality and non-discrimination with the United Nations agencies and other organizations carrying out humanitarian activities. | UN | " ويدعو المجلس الفصائل الصومالية إلى أن تتعاون على أساس مبادئ الحياد وعدم التمييز مع وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تضطلع باﻷنشطة اﻹنسانية. |
The Council is responsible for the enforcement and observance of anti-discrimination legislation, in particular the Governmental Ordinance no.137/2000, as well as for harmonizing provisions of normative and administrative acts infringing upon the principle of non-discrimination with the relevant legislation. | UN | والمجلس مسؤول عن إنفاذ قوانين مكافحة التمييز والعمل بها، لا سيما المرسوم الحكومي رقم 137/2000، وعن مواءمة أحكام القوانين المعيارية والإدارية التي تمس بمبدأ عدم التمييز مع القانون ذي الصلة. |
41. Work that has been done on equality and non-discrimination in relation to other groups, such as persons with disabilities and migrants, has also advanced understanding of the intersection of equality and non-discrimination with economic, social and cultural rights, including housing. | UN | 41 - وأدت الجهود التي تم بذلها في مجال المساواة وعدم التمييز فيما يتعلق بفئات أخرى، من قبيل الأشخاص ذوي الإعاقة والمهاجرين، إلى النهوض بفهم المجال الذي تتقاطع عنده المساواة وعدم التمييز مع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في السكن. |