A non-exhaustive list of these instruments is annexed here. | UN | ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك. |
non-exhaustive list of possible elements for a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention | UN | قائمة غير حصرية بعناصر محتملة لمشروع مقرر من أجل التوصّل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل |
A non-exhaustive list of these instruments is annexed here. | UN | ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك. |
A non-exhaustive list of these instruments is annexed here. | UN | ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك. |
Below is a non-exhaustive list of Russia's violations of the 12 August 2008 ceasefire agreement. | UN | وترد أدناه قائمة غير حصرية للانتهاكات الروسية لاتفاق وقف إطلاق النار: |
A non-exhaustive list of those suggestions is set out below, solely for the record: | UN | ويرد أدناه قائمة غير حصرية بهذه الاقتراحات بغرض التسجيل فقط: |
The Constitution contains a non-exhaustive list of human rights and fundamental freedoms. | UN | ويتضمن الدستور قائمة غير حصرية بحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
The article proceeds to set forth a non-exhaustive list of such factors and circumstances. | UN | وتنتقل المادة إلى عرض قائمة غير حصرية لهذه العوامل والظروف. |
It was finally decided that a non-exhaustive list of indicative factors should be contained in this Guide. | UN | وتقرر في النهاية أن تدرج في هذا الدليل قائمة غير حصرية بعوامل استرشادية. |
165. Some delegations suggested that the Commission should establish a non-exhaustive list of crimes covered by the obligation. | UN | 165 - ارتأت بعض الوفود ضرورة أن تقوم اللجنة بإعداد قائمة غير حصرية بالجرائم المشمولة بالالتزام. |
The sentence in question provides a non-exhaustive list of various kinds of cooperation. | UN | وتعرض الجملة موضع النظر قائمة غير حصرية بأنواع التعاون المختلفة. |
A non-exhaustive list of such issues, and some suggestions regarding where further information can be found, appears below. | UN | وترد أدناه قائمة غير حصرية بتلك المواضيع وبعض الاقتراحات بشأن المواضع التي يمكن فيها العثور على معلومات إضافية. |
The following is a non-exhaustive list of the public reports consulted by the Commission. | UN | وترد فيما يلي قائمة غير حصرية للتقارير العامة التي اطلعت عليها اللجنة. |
Agree on non-exhaustive list of the UNEP areas of core competence | UN | الاتفاق على قائمة غير حصرية لمجالات الاختصاص الأساسية لليونيب |
Among other elements, it contained a non-exhaustive list of the declarations previously adopted by the General Assembly. | UN | فهي تتضمن، إلى جانب عناصر أخرى، قائمة غير حصرية بالإعلانات التي سبق أن اعتمدتها الجمعية العامة. |
The following is a non-exhaustive list of particular ecosystems generally considered to be vulnerable. | UN | وفيما يلي قائمة غير حصرية بنُظم إيكولوجية معينة تعتبر ضعيفة بصورة عامة. |
79. To this non-exhaustive list of ill-treatment should be added the rape of women and the malnutrition of detainees. | UN | ٩٧- ولا بد من أن يضاف الى هذه القائمة غير الشاملة بأنواع التعذيب إغتصاب النساء وسوء تغذية السجناء. |
The report concludes with some observations and a non-exhaustive list of policies which are of particular importance to the Gabonese Government. | UN | وترد في نهاية التقرير بعض الاستنتاجات والتوقعات غير الحصرية المفيدة لغابون. |
Paragraph 2 then provided a non-exhaustive list of factors that had to be taken into consideration in order to identify the intention of the author of the reservation. | UN | وتعرض الفقرة 2 بعد ذلك قائمة غير شاملة بالعوامل التي يتعين أخذها في الاعتبار من أجل تحديد نية صاحب التحفظ. |
Paragraph 5 remained substantially the same with the exception of the inclusion of a non-exhaustive list of examples of force majeure in parentheses. | UN | وبقيت الفقرة 5 على حالها تقريبا باستثناء إدخال قائمة غير مستوفاة من الأمثلة على الظروف القاهرة بين قوسين. |
non-exhaustive list of human rights abuses committed in Government-controlled | UN | قائمة غير مكتملة لانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في الأراضي الخاضعة |