"non-financial assets" - Translation from English to Arabic

    • الأصول غير المالية
        
    • أصول غير مالية
        
    • بالأصول غير المالية
        
    • وغير مالية
        
    Land and other non-financial assets UN الأراضي وغيرها من الأصول غير المالية
    Also, the Working Party on National Accounts discussed issues related to the implementation of the 2008 SNA, such as the recording of global production and the measurement of non-financial assets. UN كذلك ناقشت الفرقة العاملة المعنية بالحسابات القومية مسائل تتصل بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، مثل تسجيل الإنتاج العالمي وقياس الأصول غير المالية.
    (**) corresponds to the items " acquisition of non-financial assets " and " investment initiatives " in the Budget Act. UN ** يقابل البندين " اقتناء الأصول غير المالية " و " مبادرات الاستثمار " في قانون الميزانية.
    ** Corresponds to the items " acquisition of non-financial assets " and " investment initiatives " of the Budget Act. UN ** يقابل البندين " اقتناء الأصول غير المالية " و " مبادرات الاستثمار " في قانون الميزانية.
    These savings are for the most part held in non-financial assets such as livestock, real estate or jewellery. UN وتأخذ هذه المدخرات في معظمها شكل أصول غير مالية مثل الحيوانات الزراعية، أو العقارات، أو المجوهرات.
    Service flows from use/leasing of non-financial assets UN تدفقات الخدمات من استخدام/ استئجار الأصول غير المالية
    :: The treatment of non-financial assets and the revenue flows stemming from the leasing or right to use these assets, for example, software, copyrights on music and film, research and development UN :: معالجة الأصول غير المالية وتدفقات مداخيل استئجار تلك الأصول أو حق استخدامها، مثلا البرامج الحاسوبية، وحقوق المؤلف عن الموسيقى والأفلام، والبحث والتطوير وما إلى ذلك؛
    Expert Group on the Measurement of non-financial assets (Canberra II) UN فريق الخبراء المعني بقياس الأصول غير المالية (فريق كانبيرا الثاني)
    11. The 1993 SNA recommends that the costs associated with the transfer of ownership of non-financial assets should be treated as gross fixed capital formation. UN 11 - يوصي نظام الحسابات القومية لعام 1993 بمعاملة التكاليف المتعلقة بنقل ملكية الأصول غير المالية بوصفها من إجمالي تكوين رأس المال الثابت.
    (c) Consider the discussions of the Canberra II Group on the Measurement of non-financial assets as they relate to subsoil assets. UN (ج) النظر في المناقشات التي دارت في فريق كامبيرا الثاني حول قياس الأصول غير المالية المتعلقة بالموارد في باطن الأرض.
    - The inclusion of non-financial assets among those subject to seizure in the execution of internal measures -- pursuant to Security Council resolution 1267 and subsequent resolutions -- is still an open question in all the countries of the European Union. UN - ما زالت مسألة إدراج الأصول غير المالية ضمن الأصول الخاضعة للمصادرة في إطار تنفيذ التدابير الداخلية - عملا بقرار مجلس الأمن 1267 وقراراته اللاحقة - مسألة مطروحة في جميع بلدان الاتحاد الأوروبي.
    (**) Corresponds to the items " acquisition of non-financial assets " and " investment initiatives " of the Budget Act. UN (**) تقابل بندَيْ " اقتناء الأصول غير المالية " و " المشاريع الاستثمارية " في قانون الميزانية.
    27. The Advisory Expert Group recognized the practical difficulties concerning the valuation of government-owned land and subsequent measurement and look forward to further proposals of the Task Force on land and other non-financial assets in this respect. UN 27 - وأقر فريق الخبراء الاستشاري بالصعوبات العملية التي تتعلق بتقييم الأراضي المملوكة للحكومة والقياسات اللاحقة، ويتطلع إلى التوصل بالمزيد من مقترحات فرقة العمل المعنية بالأراضي وغيرها من الأصول غير المالية في هذا الصدد.
    The recommendations cut across almost all parts of the SNA, but they are concentrated in parts that deal with non-financial assets, financial services and financial instruments, the rest of the world (balance of payments) and government and the public sector. UN وتشمل التوصيات جميع أجزاء نظام الحسابات القومية تقريبا، لكنها تركز على الأجزاء التي تتناول الأصول غير المالية والخدمات المالية والأدوات المالية وبقية العالم (ميزان المدفوعات) والحكومة والقطاع العام.
    For special purpose entities engaged in holding non-financial assets that provide services in the form of rents, royalties and licences, the Advisory Expert Group agreed that the issue was related to the question of (economic) ownership and that further reflection was needed. UN وفي ما يتعلق بالكيانات ذات الأغراض الخاصة العاملة في مجال حيازة الأصول غير المالية التي تقدم خدمات في شكل إيجارات، وإتاوات، ورخص، اتفق فريق الخبراء الاستشاري على أن الأمر يتعلق بمسألة الملكية (الاقتصادية) وعلى أن هناك حاجة إلى مزيد من التفكير في هذا الشأن.
    The template guidance comprises four building blocks: (a) minimum and encouraged sector and subsector breakdowns; (b) transaction breakdowns of the current and capital accounts; (c) financial instrument classification (including debt on remaining maturity and currency composition); and (d) classification of non-financial assets. UN ويشمل التوجيه الوارد في هذا النموذج أربع لبنات هي: (أ) تفصيل الحد الأدنى المشجَّع عليه للقطاعات والقطاعات الفرعية؛ (ب) وتفصيل المعاملات الخاصة بالحسابات القائمة وحسابات رأس المال؛ (ج) وتصنيف الصكوك المالية (ومنها الديون المتعلقة بالاستحقاقات المتبقية وتكوين العملات)؛ (د) وتصنيف الأصول غير المالية.
    (e) Costs of ownership transfer on non-financial assets -- approved the two recommendations made, namely, (i) to continue to record costs of ownership transfer as fixed capital formation, and (ii) that they should be written off over the expected period of ownership (rather than over the life of the asset); UN (هـ) وتكاليف نقل ملكية الأصول غير المالية - أقر التوصيتين المقدَّمتين، وهما ' 1` مواصلة تسجيل تكاليف نقل الملكية كتكوين لرأسمال ثابت، و ' 2` شطبها خلال الفترة المتوقعة للملكية (بدلا من شطبها طوال مدة وجود الأصل)؛
    Established in 2003 to undertake work on the research agenda established by the original Expert Group on Capital Stock Statistics (Canberra I) and to research issues associated with the measurement of non-financial assets as part of the process of updating the 1993 SNA. http://unstats.un.org/unsd/methods/citygroup/non-financial-assets.htm. UN أنشئ هذا الفريق في عام 2003 للاضطلاع بأعمال ضمن برنامج البحث الذي وضعه فريق الخبراء الأصلي المعني بالإحصاءات الرأسمالية (فريق كانبيرا الأول)، وبحث المسائل المرتبطة بقياس الأصول غير المالية كجزء من عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    For non-financial assets used by the owner, capital services appear implicitly as part of the gross operating surplus. UN وفيما يختص بالأصول غير المالية التي يستخدمها المالك تظهر الخدمات الرأسمالية بصورة ضمنية كجزء من فائض التشغيل الإجمالي.
    The 2008 SNA recommends that payments for permits relating to emission into the atmosphere be recorded as taxes, at the time that payments are made, and that the market value of the permits be recorded as non-produced non-financial assets. UN ويوصي نظام الحسابات القومية لعام 2008 بأن تقيد مدفوعات رُخص إطلاق الانبعاثات في الغلاف الجوي كضرائب في وقت تقديم هذه المدفوعات، وبضرورة تسجيل القيمة السوقية للرُخص كأصول غير منتجة وغير مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more