"non-governmental and civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • المنظمات الدولية غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • غير الحكومية ومنظمات المجتمع الدولي
        
    • غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في
        
    • منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • المنظمات غير الحكومية وتنظيمات المجتمع المدني
        
    • غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي
        
    • غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من
        
    • للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • وغير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    Trust Fund in Support of non-governmental and civil society organizations UN الصندوق الاستئماني لدعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    non-governmental and civil society organizations, foundations and academia play an active role in promoting partnerships. UN وتضطلع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات والأوساط الأكاديمية بدور فاعل في الترويج للشراكات.
    The advances are due, largely, to the efforts and voices of non-governmental and civil society organizations. UN ويعزى الفضل في التقدم المحرز إلى حد كبير إلى جهود وأصوات المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Such mechanisms should have the support of relevant non-governmental and civil society organizations; UN وينبغي أن تحظى تلك الآليات بدعم من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة؛
    Today, thousands of non-governmental and civil society organizations are working with the United Nations for the attainment of their shared objectives. UN واليوم، تعمل آلاف المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني مع الأمم المتحدة لتحقيق أهدافها المشتركة.
    Women were also actively involved in non-governmental and civil society organizations, which had only recently emerged in Libya and were making a positive contribution to Libya's new democratic landscape. UN وتنخرط المرأة الليبية أيضا بشكل نشط في المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تعد ظاهرة جديدة على ليبيا، وتقدم إسهاما إيجابيا في المشهد الديمقراطي الجديد في ليبيا.
    non-governmental and civil society organizations (NGO/ CSOs) UN المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    11. In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. B. Election of officers UN 11 - وعلاوة على ذلك حضر الاجتماع عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بصفة مراقب.
    In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented as observers. UN وعلاوة على ذلك، حضر عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الدورة بصفة مراقب.
    States should also have adequate national coordination mechanisms that are multisectoral and comprise relevant stakeholders and service providers, including non-governmental and civil society organizations where relevant. UN كما ينبغي أن تكون لدى الدول آليات تنسيق وطنية تكون متعددة القطاعات وتضم أصحاب المصلحة ومقدمي الخدمات ذوي الصلة. بمن فيهم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني حيثما كان ذلك مناسبا.
    She reported that, in the United Kingdom, the mainstream national media were increasingly interested in the issue and had started to raise awareness of this problem, which had inspired non-governmental and civil society organizations to lead the way in combating the practice. UN وذكرت المتحدثة أن وسائط الإعلام الوطنية الرئيسية في المملكة المتحدة يتزايد اهتمامها بهذا الموضوع، وأنها بدأت تشارك في بث الوعي بهذه المشكلة، مما حفز بعض المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني على القيام بدور رائد لمكافحة هذه الممارسة.
    In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 26 - وعلاوة على ذلك، حضر عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الدورة بصفة مراقب.
    11. In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 11 - وعلاوة على ذلك، حضر عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الدورة بصفة مراقب.
    In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 31 - وعلاوة على ذلك حضر الاجتماع عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بصفة مراقب.
    11. Stresses the importance of the contribution of non-governmental and civil society organizations to the realization of the right to education, including by cooperating with the Special Rapporteur; UN 11- يشدد على أهمية إسهام المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك من خلال التعاون مع المقرر الخاص؛
    In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 10 - ويضاف إلى ذلك أن عدداً من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني مُثلت بمراقبين.
    11. Stresses the importance of the contribution of non-governmental and civil society organizations to the realization of the right to education, including by cooperating with the Special Rapporteur; UN 11- يشدد على أهمية إسهام المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك من خلال التعاون مع المقرر الخاص؛
    Committed efforts from society as a whole and partnerships, inter alia, between nations and between Governments and non-governmental and civil society organizations as well as men and women, were also required. UN ويلزم أيضا أن يبذل المجتمع ككل جهودا صادقة، وأن تقام شراكات، بما فيها شراكات بين الدول وبين الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وكذلك بين الرجل والمرأة.
    In addition, 172 non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 10 - وبالإضافة إلى ذلك، كانت 172 منظمة من المنظمات الدولية غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ممثلة بمراقبين.
    (o) Consider consulting with non-governmental and civil society organizations when preparing all parts of the next periodic report. Costa Rica UN (س) النظر في التشاور مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع الدولي عند إعداد جميع أجزاء التقرير الدوري القادم.
    685. Attention should also be given to the Children and Adolescents Council,[95] which is composed of all Government ministries dealing with issues relating to children and adolescents and representatives of non-governmental and civil society organizations. UN 685- وينبغي أيضاً إيلاء اهتمام لمجلس الأطفال والمراهقين()، الذي يتألف من جميع الوزارات التي تعنى بالمسائل المتعلقة بالأطفال والمراهقين ومن ممثلين عن منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 10 - وبالإضافة إلى ذلك مثل عدد من المنظمات غير الحكومية وتنظيمات المجتمع المدني بصفة مراقبين.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party allocate adequate resources for legal assistance and physical and psychological recovery of victims to relevant authorities and through non-governmental and civil society organizations. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تخصص الدولة الطرف موارد كافية للسلطات المختصة وعن طريق المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من أجل توفير المساعدة القانونية للضحايا وضمان تعافيهم البدني والنفسي.
    Norway has provided financial support to the Office for Disarmament Affairs for preparing the conference, as well as financial support to non-governmental and civil society organizations working on these issues. UN وقدمت النرويج دعما ماليا لمكتب شؤون نزع السلاح في التحضير للمؤتمر، كما قدمت دعما ماليا للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تعمل في هذه القضايا.
    We are also continuing our support for rural livelihood programmes, education and health services and the capacity-building of provincial governmental, non-governmental and civil society organizations. UN كذلك ما برحنا ندعم برامج كسب العيش في الريف، ونقدم الخدمات التعليمية والصحية وبناء قدرات المنظمات الحكومية وغير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more