"non-governmental liaison" - Translation from English to Arabic

    • الاتصال بالمنظمات غير الحكومية
        
    • للاتصال بالمنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال مع المنظمات غير الحكومية
        
    • للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال للمنظمات غير الحكومية
        
    • اتصال المنظمات غير الحكومية
        
    • المعنية بالاتصال بالمنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال بين المنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال غير الحكومي
        
    • التنسيق غير الحكومية التابعة
        
    • متابعة المنظمات غير الحكومية
        
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية
    The Maryknoll Sisters are members of the Committee on Non-Governmental Organizations (CONGO) and Non-Governmental Liaison Service (NGLS). UN وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it review the current administrative arrangements for the Non-Governmental Liaison Service and reassess their relevance in the light of the mandate and resources of UNCTAD. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الترتيبات الإدارية الحالية لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وتعيد تقييم مدى ملاءمة تلك الترتيبات على ضوء ولاية الأونكتاد وموارده.
    The amount of $1,405,000 for non-post items provides for general temporary assistance, consultants and experts, travel of staff and the United Nations contribution to the funding of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ويغطي الاعتماد البالغ 000 405 1 دولار المرصود للبنود غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومساهمة الأمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    The participation of representatives of non-governmental organizations was also facilitated by the financial support offered by entities such as the Non-Governmental Liaison Service. UN وتيسرت مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضا بالدعم المالي الذي قدمته بعض الهيئات، مثل دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    It also provides links to forthcoming events, to umbrella non-governmental organization networks, to the Economic and Social Council and to the United Nations Non-Governmental Liaison Service. UN وهذا الفرع يقدم صلات ربط بين الفعاليات القادمة وبين الشبكات العامة التي تضمن المنظمات غير الحكومية، بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبإدارة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة.
    155. The Panel suggests that the Civil Society Unit -- in addition to existing functions of the Non-Governmental Liaison Service and generic functions of the Office of Constituency Engagement and Partnerships -- would: UN 155 - ويقترح الفريق أن تقوم وحدة المجتمع المدني - إضافة إلى المهام الحالية لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وإلى المهام العامة لمكتب إشراك الجهات المستهدفة وشراكاتها - بما يلي:
    Its modalities could be based on those used by the Non-Governmental Liaison Service when financing Southern civil society participation in United Nations processes. UN ويمكن أن تكون طرائق عمله على غرار الطرائق التي تستعملها دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية عند تمويل مشاركة المجتمع المدني الجنوبي في عمليات الأمم المتحدة.
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة اﻷمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية
    United Nations Institute for Disarmament Research, United Nations Non-Governmental Liaison Service UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    United Nations Non-Governmental Liaison Service (NGLS) UN دائرة اﻷمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية
    The Committee was informed that the incumbent of the post would function as Chief of the Non-Governmental Liaison unit in the Office of the Director of Regional Operations. UN وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية.
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الأمم المتحدة لخدمات الاتصال مع المنظمات غير الحكومية
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
    The meeting was organized in collaboration with the United Nations Non-Governmental Liaison Service and other partner organizations. UN وتم تنظيم الاجتماع بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى شريكة.
    It invites the Fifth Committee to consider the continuation of the United Nations contribution to Non-Governmental Liaison Services on the basis of an appropriate proposal from the Secretariat to the Committee. UN وهي تدعو اللجنة الخامسة الى النظر في استمرار مساهمة اﻷمم المتحدة في دوائر الاتصال للمنظمات غير الحكومية على أساس اقتراح مناسب تقدمه اﻷمانة العامة الى اللجنة.
    The secretariat, with support from United Nations Non-Governmental Liaison Service and relevant others, as appropriate, will review the relevance of the work of the applicants on the basis of their background and involvement in sustainable development issues, particularly in the follow-up process to the United Nations Conference on Environment and Development. UN وستقوم الأمانة ، بدعم من دائرة اتصال المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة وجهات أخرى ذات صلة، حسب الاقتضاء، باستعراض أهمية عمل مقدمي الطلبات على أساس خلفيتهم ومشاركتهم في مسائل التنمية المستدامة، لا سيما في عملية متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    42. Representatives from civil society organizations wishing to attend the Conference are invited to register with the United Nations Non-Governmental Liaison Service. UN 42 - يرجى من ممثلي منظمات المجتمع المدني الراغبين في حضور المؤتمر تسجيل بياناتهم لدى دائرة الأمم المتحدة المعنية بالاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    199. UNHCR continued to participate in the United Nations Agency Sponsors' Group of the United Nations Non-Governmental Liaison Service in order to promote a linkage between refugee assistance and the programmes of development-oriented NGOs. UN ١٩٩ - وواصلت المفوضية الاشتراك في فريق الجهات الراعية لتقديم خدمات الاتصال بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة بغية التشجيع على الربط بين مساعدة اللاجئين وبرامج المنظمات غير الحكومية الانمائية المنحى.
    :: A Civil Society Unit, to absorb the Non-Governmental Liaison Service UN :: وحدة مجتمع مدني، لاستيعاب دائرة الاتصال غير الحكومي
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN هيئة التنسيق غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة
    B. Non-Governmental Liaison Office UN باء - إدارة متابعة المنظمات غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more