"non-governmental organization activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • وأنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية
        
    • لأنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    non-governmental organization activities have become better structured with the establishment of thematic working groups aimed at coordination of their contributions at all stages of Conference follow-up. UN وقد أصبحت أنشطة المنظمات غير الحكومية أفضل تنظيما بعد إنشاء أفرقة عمل مواضيعية ترمي إلى تنسيق مساهماتها في جميع مراحل متابعة أعمال المؤتمر.
    The Department of Public Information advised the press to contact the organization for information on non-governmental organization activities related to the Conference. UN وقد نصحت إدارة شؤون اﻹعلام الصحف بالاتصال بالمنظمة للحصول على معلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية المتصلة بالمؤتمر.
    As the result of increase in the target group we deal with, we realize the importance of having more information about work in non-governmental organization activities. UN وبسبب ما نتج من زيادة في الفئة المستهدفة التي نتعامل معها، فإننا ندرك أهمية الحصول على مزيد من المعلومات عن العمل في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    The site will also provide up-to-date information about documents, the overall programme, special events, non-governmental organization activities and a listing of live webcasts of certain segments of events. UN وسيوفر الموقع أيضا آخر المعلومات عن الوثائق والبرنامج العام والفعاليات الخاصة وأنشطة المنظمات غير الحكومية وقائمة ببرامج البث المباشر على الشبكة لبعض أجزاء المناسبات.
    (iii) Participation in activities of non-governmental organizations. Facilitation of national-level non-governmental organization activities relating to the Convention, including the implementation of pilot projects, and facilitation of the exchange of non-governmental organizations’ experiences and information; UN ' ٣` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: تيسير اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني فيما يتصل بالاتفاقية بما في ذلك تنفيذ المشاريع الرائدة، وتيسير تبادل خبرات ومعلومات المنظمات غير الحكومية؛
    Where requested, United Nations agencies are assisting Governments in developing a national legal framework for non-governmental organization activities. UN وتقوم وكالات الأمم المتحدة حيثما يطلب منها ذلك، بمساعدة الحكومات في وضع أطر قانونية وطنية لأنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Both offices also receive funding from other Quaker groups and individuals, from trusts and from some Government foundations supporting non-governmental organization activities. UN ويتلقى كلا المكتبين التمويل أيضاً من مجموعات الكويكرز اﻷخرى ومن أفراد ينتمون للكويكرز ومن الصناديق الاستئمانية ومن بعض المؤسسات الحكومية التي تدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    During the Earth Summit ELCI coordinated many non-governmental organization activities by organizing conferences, workshops, exhibitions and so forth. UN وأثناء انعقاد مؤتمــر قمــة اﻷرض، قام المركز بتنسيق الكثير من أنشطة المنظمات غير الحكومية عن طريق تنظيم المؤتمرات، وحلقات العمل، والمعارض، وما إلى ذلك.
    A centralized accreditation process had helped to streamline civil society participation at all official meetings and enhance the monitoring of non-governmental organization activities. UN وساعد اتباع عملية اعتماد مركزية على تبسيط مشاركة المجتمع المدني في جميع الاجتماعات الرسمية وتعزيز رصد أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    In New York, the chair of the Zonta International United Nations Committee is an active leader in non-governmental organization activities to support the goals of the United Nations. UN وفي نيويورك، تؤدي رئيسة لجنة منظمة زونتا الدولية للأمم المتحدة دورا قياديا فعالا في أنشطة المنظمات غير الحكومية دعما لأهداف الأمم المتحدة.
    In 2006, Finland will commit an additional 700,000 euros to support Russian chemical weapons destruction, including related non-governmental organization activities. UN وفي عام 2006، ستلتزم فنلندا بتقديم 000 700 يورو إضافية لدعم تدمير الأسلحة الكيميائية الروسية بما في ذلك أنشطة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    37. The organizations of the United Nations system enhanced their collaboration with non-governmental organizations through their regional offices, established a focal point for non-governmental organization-related matters in almost all their national offices, and maintain a focal point at headquarters for regional and interregional non-governmental organization activities. UN ٣٧ - عززت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تعاونها مع المنظمات غير الحكومية من خلال مكاتبها اﻹقليمية، وأنشأت مركز تنسيق للشؤون المتعلقة بهذه المنظمات في جميع مكاتبها الوطنية تقريبا، وأقامت مركز تنسيق في المقر الرئيسي من أجل أنشطة المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية واﻷقاليمية.
    (iii) Participation in activities of non-governmental organizations. Facilitation of national-level non-governmental organization activities relating to the Convention, including the implementation of pilot projects, and of exchange of non-governmental organization experiences and information; UN ' ٣ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: تيسير اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني فيما يتصل بالاتفاقية بما في ذلك تنفيذ المشاريع الرائدة، وتيسير تبادل خبرات ومعلومات المنظمات غير الحكومية؛
    (iii) Participation in activities of non-governmental organizations. Facilitation of national-level non-governmental organization activities relating to the Convention, including the implementation of pilot projects, and of exchange of non-governmental organization experiences and information; UN ' ٣ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: تيسير اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني فيما يتصل بالاتفاقية بما في ذلك تنفيذ المشاريع الرائدة، وتيسير تبادل خبرات ومعلومات المنظمات غير الحكومية؛
    121. The secretariat for the Planning Committee was moved from Vienna to New York and is preparing arrangements for non-governmental organization activities in connection with the thirty-eighth session of the Commission on the Status of Women. UN ١٢١ - وجرى نقل أمانة لجنة التخطيط من فيينا إلى نيويورك حيث تقوم حاليا بوضع الترتيبات من أجل أنشطة المنظمات غير الحكومية المتصلة بالدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة.
    These meetings dealt with the following issues: Africa's external debt; diversification of African economies; regional and subregional economic integration in Africa; and improvement of the coordination of non-governmental organization activities for the development of Africa at the level of Governments and of the United Nations system. UN وهذان الاجتماعان تناولا المسائل التالية: ديون أفريقيا الخارجية؛ وتنويع الاقتصادات اﻷفريقية؛ والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في أفريقيا؛ وتحسين تنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية للتنمية في أفريقيا على مستوى الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    June 2000 Participated in non-governmental organization activities during the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " together with a group of Saitama women UN حزيران/يونيه 2000 شاركت في أنشطة المنظمات غير الحكومية خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " بالاشتراك مع مجموعة من نساء سيتاما
    Data on issues such as project-by-project overview, donor-funded activities, economic and social indicators, activities on sector working groups and non-governmental organization activities will continue to be developed and maintained in a database system for better use of interested parties. UN وسيتواصل جمع البيانات والاحتفاظ بها في نظام قاعدة بيانات لتحسين استفادة اﻷطراف المهتمة منها، وذلك بخصوص مسائل مثل اﻹشراف على المشاريع على أساس كل مشروع على حدة، واﻷنشطة الممولة من المانحين، والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية، واﻷنشطة المتعلقة باﻷفرقة العاملة القطاعية، وأنشطة المنظمات غير الحكومية.
    In the light of the growing impact and influence of non-governmental organizations in the global arena, it is extremely important for the Non-Governmental Organizations Section to establish the global context for non-governmental organization activities and to strengthen the non-governmental organization sector from within by ending isolation and enhancing global debate and promoting collaboration and empowerment through collective action. UN وفي ضوء تزايد تأثير المنظمات غير الحكومية في الساحة العالمية، فقد بات من الأهمية بمكان أن يقوم قسم المنظمات غير الحكومية بتحديد سياق عالمي لأنشطة المنظمات غير الحكومية وتعزيز قطاع المنظمات غير الحكومية من الداخل عن طريق إنهاء العزلة وتعزيز المناقشة العالمية، وتعزيز التعاون والتمكين من خلال العمل الجماعي.
    33. The number of funding agencies providing support for non-governmental organization activities may be an indication of the increased importance placed on these organizations by bilateral and multilateral funding agencies. UN ٣٣ - وربما يكون عدد وكالات التمويل التي تقدم الدعم ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية دليلا على اﻷهمية المتزايدة التي توليها وكالات التمويل الثنائية والمتعددة اﻷطراف لتلك المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more