We attach great importance to working closely with the United Nations, regional and subregional organizations, and the non-governmental organization community. | UN | ونحن نولي أهمية عظمى للعمل عن كثب مع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Extensive cooperation with non-governmental organizations was being carried out, including shelters run by the non-governmental organization community. | UN | وهناك تعاون واسع النطاق مع المنظمات غير الحكومية في جملة أمور منها الملاجئ التي يديرها مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
The final document reflects the views of a wide global cross section of the non-governmental organization community worldwide. | UN | وتعكس الوثيقة الختامية آراء فئة عالمية عريضة من أوساط المنظمات غير الحكومية من شتى أنحاء العالم. |
Increased attendance at the meeting of the Conference of the Parties and increased awareness of the Basel Convention by the non-governmental organization community | UN | زيادة حضور اجتماع مؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي باتفاقية بازل في أوساط المنظمات غير الحكومية |
The Carter Center’s Human Rights Committee will continue to foster dialogue between the United States Government and the non-governmental organization community regarding the ICC. | UN | وستواصل لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لمركز كارتر تعزيز الحوار بين حكومة الولايات المتحدة ومجتمع المنظمات غير الحكومية في موضوع المحكمة الجنائية الدولية. |
The missions will include members of the United Nations and the non-governmental organization community. | UN | وستضم البعثة أفرادا من اﻷمم المتحدة ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
This group holds monthly open meetings in New York City for United Nations staff, diplomatic representatives and members of the non-governmental organization community on subjects promoting freedom of religion or belief. | UN | وتعقد هذه المجموعة اجتماعات شهرية مفتوحة في مدينة نيويورك لفائدة موظفي الأمم المتحدة والممثلين الدبلوماسيين وأعضاء مجتمع المنظمات غير الحكومية تـتناول فيها مواضيع تعزيز حرية الدين أو المعتقد. |
Attendance at meetings of the Conference of the Parties and awareness of the Convention by the non-governmental organization community increased. | UN | زيادة المشاركة في مؤتمر الأطراف وزيادة وعي مجتمع المنظمات غير الحكومية باتفاقية بازل. |
Attendance at meetings of the Conference of the Parties and awareness of the Convention by the non-governmental organization community increased. | UN | زيادة المشاركة في مؤتمر الأطراف وزيادة وعي مجتمع المنظمات غير الحكومية باتفاقية بازل. |
Six workshops were held on related themes to mobilize concrete action by the North American non-governmental organization community. | UN | وعقدت ست حلقات عمل بشأن مواضيع متصلة بتعبئة مجتمع المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية كي يتخذ إجراءات ملموسة. |
It prepared a series of prototype sustainable development programmes and projects. A number of non-governmental organizations participated in the meeting, indicative of the closer contacts that have been established with the non-governmental organization community. | UN | وأعدت مجموعة من البرامج والمشاريع اﻹنمائية المستدامة النموذجية اﻷولية واشترك في الاجتماع عدد من المنظمات غير الحكومية مما يعد مؤشرا على قوة الروابط التي أقيمت مع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Increase attendance at COP and increased awareness of Basel Convention by non-governmental organization community. | UN | زيادة حضور اجتماع مؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي باتفاقية بازل في أوساط المنظمات غير الحكومية |
It was attended by 80 delegations of governments and by representatives of the non-governmental organization community in Mexico and other countries. | UN | وحضر الاجتماع 80 وفدا حكوميا، وممثلون من أوساط المنظمات غير الحكومية في المكسيك وغيرها من البلدان. |
The event was designed to attract the attention of the remaining United Nations agencies and the media and to enlist the support of the non-governmental organization community. | UN | وكان الهدف جذب اهتمام باقي وكالات اﻷمم المتحدة ووسائط اﻹعلام والحصـول على الدعم من أوساط المنظمات غير الحكومية. |
Significant investment through the non-governmental organization community and the Government has been made to facilitate vocational training and work experience initiatives. | UN | ووُفرت استثمارات كبيرة عن طريق أوساط المنظمات غير الحكومية لتيسير مبادرات التدريب المهني واكتساب خبرة في مجال العمل. |
This team will work closely with the Government and non-governmental organization community in the preparation of contingency plans. | UN | وسيعمل هذا الفريق بالتعاون الوثيق مع الحكومة ومجتمع المنظمات غير الحكومية من أجل إعداد خطط الطوارئ الاحتياطية. |
Members of the Working Group and the non-governmental organization community welcomed the comprehensive report presented by the Secretary-General. | UN | ولقد رحب أعضاء الفريق العامل ومجتمع المنظمات غير الحكومية بالتقرير الشامل الذي قدمه اﻷمين العام. |
This means the involvement of all actors and bodies from the Commission on Human Rights, the Secretary-General, the High Commissioner, to agency heads, the press and the non-governmental organization community. | UN | وسوف يعني هذا اشتراك جميع اﻷطراف والهيئات بدءا من لجنة حقوق الانسان إلى اﻷمين العام إلى المفوض السامي إلى رؤساء الوكالات والصحافة ومجتمع المنظمات غير الحكومية. |
This information should also be communicated to all interested parties, including Member States and the non-governmental organization community. | UN | وينبغي أيضا أن تنقل هذه المعلومات الى كل اﻷطراف المعنية، بما في ذلك الدول اﻷعضاء ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
In the declaration, the non-governmental organization community committed itself to developing, over the following 12 months, a framework comprising both individual and collective action plans to combat climate change. | UN | وقد تعهدت مجموعة المنظمات غير الحكومية في ذلك الإعلان بأن تقوم، على مدى الإثني عشر شهرا التالية، بوضع إطار يضم خطط عمل فردية وجماعية للتصدي لتغير المناخ. |
We think that the non-governmental organization community could contribute to our thinking here in the First Committee. | UN | ونعتقد أنّه يمكن لمجتمع المنظمات غير الحكومية أن يُسهم في تفكيرنا هنا في اللجنة الأولى. |
The Conference, regarded as the premier event of the non-governmental organization community at United Nations Headquarters each year, now counts on the participation of 2,000 representatives from more than 600 non-governmental organizations in over 80 countries. | UN | ويعتمد المؤتمر، الذي يعتبر الحدث الرئيسي لدوائر المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة كل عام، على مشاركة 000 2 من ممثلي أكثر من 600 منظمة غير حكومية في أكثر من 80 بلدا. |
In this context, UNOMSIL is assisting the non-governmental organization community to develop positions on the role to be played and issues of human rights within the peace process. | UN | وفي هذا السياق، تقدم البعثة المساعدة إلى دوائر المنظمات غير الحكومية لتطوير المواقف المتعلقة بالدور الذي يتعين الاضطلاع به وقضايا حقوق اﻹنسان في إطار عملية السلام. |
19. UNHCR, together with the World Food Programme and the non-governmental organization community, is continuing to provide aid to the displaced and returnee populations. | UN | ٩١ - تواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ودوائر المنظمات غير الحكومية تقديم المعونة إلى السكان المشردين والعائدين. |
The discussions aimed at assessing, in view of past experience, how best the non-governmental organization community could cooperate with the Committee. | UN | واستهدفت المناقشات، القيام في ضوء الخبرات الماضية، بتقييم الكيفية التي يمكن بها لفريق المنظمات غير الحكومية أن يتعاون على أفضل نحو مع اللجنة. |
These events will review in depth and evaluate the past work of the non-governmental organization community and develop new initiatives for the coming years. | UN | وستستعرض هذه المناسبات بعمق اﻷعمال السابقة لجماعة المنظمات غير الحكومية وستقيمها كما ستضع مبادرات جديدة لﻷعوام المقبلة. |
The non-governmental organization community calls upon the Governments of the world to: | UN | وتناشد جماعة المنظمات غير الحكومية الحكومات في العالم أن تقوم بما يلي: |