"non-governmental organizations and other members of" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء
        
    • المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء
        
    • والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء
        
    • والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء
        
    • المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات
        
    • المنظمات غير الحكومية وأفراد
        
    • المنظمات غير الحكومية وأعضاء
        
    • ذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أفراد
        
    • الحكومية وهيئات
        
    • والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من أعضاء
        
    The Committee also encourages the State party to continue involving non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fifth periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على مواصلة إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف.
    She is grateful for the support she has received from these persons, and looks forward to further developing her cooperation with non-governmental organizations and other members of civil society. UN وتشعر المقررة الخاصة بالامتنان لما قدمه لها هؤلاء الأشخاص من دعم، وهي تتطلع إلى زيادة تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني.
    60. non-governmental organizations and other members of civil society groups actively participate in the work of the functional commissions. UN 60 - تشارك بفاعلية المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء جماعات المجتمع المدني في عمل اللجان الفنية.
    It also encourages the State party to involve non-governmental organizations and other members of civil society in discussions at the national level before it submits its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل أن تقدِّم تقريرها الدوري القادم.
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its second periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    It also encourages the State party to continue to engage with the Human Rights Commission, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على أن تشرك لجنة حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to involve national human rights institutions, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على إشراك مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في النقاش الدّائر على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also invites it to involve non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its second periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى إشراك المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    It also invites it to involve non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its second periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع أيضاً الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني، قبل تقديم تقريرها الوطني المقبل.
    It also encourages the State party to engage all the relevant actors, including non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما فيها المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني، في عملية المناقشة التي تجري على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع أيضاً الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني، قبل تقديم تقريرها الوطني المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع الدولةَ الطرفَ على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية مناقشة على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع أيضاً الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني، قبل تقديم تقريرها الوطني المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of implementation of the present concluding observations, prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجّع الدولة الطرف أيضاً على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في علمية تنفيذ هذه الملاحظات الختامية قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجّع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في المناقشات التي ستجرى على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to continue to engage with non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    It also encourages the State party to engage all the relevant actors, including non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع الدولةَ الطرف أيضاً على إشراك جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما فيها المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية النقاش على المستوى الوطني قبل تقديم تقرير الدولة الدوري القادم.
    It also encourages the State party to engage all relevant actors, including the national human rights institution, non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على أن تشرك جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما فيها المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني، في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    53. The Committee likewise requests that the State party disseminate the present concluding observations widely to, inter alia, public agencies and the judiciary, universities, non-governmental organizations and other members of civil society. UN 53- وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف أن تُعمِّم هذه الملاحظات الختامية بشكل واسع على جهات مختلفة، منها المؤسسات العامة والقضاء والجامعات والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني.
    The Committee also recommends that the State party involve non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its third periodic report. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرك المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات المجتمع المدني في إعداد التقرير المذكور.
    It also encourages the State party to continue to involve non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its third periodic report. UN كما تشجعها على مواصلة إشراك المنظمات غير الحكومية وأفراد المجتمع المدني الآخرين في إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    The Committee particularly encourages the State party to involve non-governmental organizations and other members of the civil society in the preparation of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، بخاصة، على إشراك المنظمات غير الحكومية وأعضاء المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري القادم.
    It also encourages the State party to engage all the relevant actors, including non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أفراد المجتمع المدني، في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    Recognizing that broad international cooperation between Member States, especially among related countries of origin, transit and destination, and relevant intergovernmental and non-governmental organizations and other members of civil society is essential to counter effectively the threat of trafficking in persons, UN وإذ يدرك أن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء، وخصوصا بين بلدان المنشأ والعبور والمقصد المعنية، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وهيئات المجتمع المدني ذات الصلة، ضروري لمواجهة خطر الاتجار بالأشخاص مواجهة فعّالة،
    What is therefore required is a well-coordinated partnership between the developed countries, the United Nations system, non-governmental organizations and other members of the international community in this very important challenge. UN ولذا فإن المطلوب هو قيام شراكة جيدة التنسيق بين البلدان المتقدمة النمو، ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من أعضاء المجتمع الدولي في مواجهة هذا التحدي الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more