"non-governmental organizations and professional associations" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية
        
    • المنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية
        
    National Governments, non-governmental organizations and professional associations are expected to play leading roles in that regard. UN ويتوقع أن تؤدي الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية أدوارا رائدة في هذا الصدد.
    Member States and the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged, as appropriate: UN 22- تُحث الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    22. Member States and the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged, as appropriate: UN 22 - تحث الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    The Global Land Tool Network, officially launched at the World Urban Forum in 2006, now includes over 20 United Nations agencies, non-governmental organizations and professional associations dedicated to pro-poor land and property rights and administration. UN وكما أن الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي التي أطلقت رسميا في المنتدى الحضري العالمي عام 2006، أصبحت تضم الآن أكثر من 20 من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المكرسة للدفاع عن الحقوق في الأراضي والملكية وإدارتها لصالح الفقراء.
    This impeded the implementation and flexibility of decision- making within non-governmental organizations and professional associations. UN ويعيق هذا تنفيذ القرارات ومرونة عملية صنع القرار داخل المنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية.
    " 20. Member States, in cooperation with relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN " 20 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    " 22. Member States and the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged, as appropriate: UN " 22- تُحَثُّ الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    20. Member States, in cooperation with relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN 20 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    22. Member States and the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged, as appropriate: UN 22 - تُحَثُّ الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    Member States, in cooperation with the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged, as appropriate: UN 19- تُحث الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    Member States, in cooperation with relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN 20- تُحث الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    " 20. Member States, in cooperation with relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN " 20 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    " 22. Member States and the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged, as appropriate: UN " 22 - تُحَثُّ الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    19. Member States, in cooperation with the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN 19- تُحَث الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    20. Member States, in cooperation with relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN 20- تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    22. Member States and the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged, as appropriate: UN 22- تُحَثُّ الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    19. Member States, in cooperation with the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN 19 - تحث الدول الأعضاء على القيام، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، بما يلي:
    20. Member States, in cooperation with relevant non-governmental organizations and professional associations, are urged, as appropriate: UN 20 - تحث الدول الأعضاء، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    Member States, the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, relevant entities of the United Nations system, other relevant international organizations, research institutes, non-governmental organizations and professional associations are urged: UN ١٨- تُحَثُّ الدول الأعضاء، ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية ذات الصلة، على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more