"non-hazardous" - Translation from English to Arabic

    • غير الخطرة
        
    • غير خطرة
        
    • الخطرة في
        
    • غير خطر
        
    Manufacturers or suppliers may choose to list all ingredients, including non-hazardous ingredients. UN وقد تفضل الجهات المصنع أو الموردة ذكر جميع المكونات، بما في ذلك المكونات غير الخطرة.
    It will soon be replaced by the 1996 Protocol, which prohibits all dumping except for a list of non-hazardous materials that may be dumped only if they pass an environmental assessment. UN وسيستعاض عن الاتفاقية عما قريب ببروتوكول عام 1996، الذي يحظر كافة عمليات الإغراق، باستثناء قائمة للمواد غير الخطرة التي لا يمكن إغراقها إلاّ بعد أن تجتاز تقييما بيئيا.
    69. Separate hazardous and non-hazardous waste. UN فصل النفايات الخطرة عن النفايات غير الخطرة.
    It is reported that many cases of illegal trafficking take the form of the deliberate mixing of hazardous and non-hazardous waste. UN وهناك تقارير تفيد بأنه في حالات كثيرة يأخذ الاتجار غير المشروع شكل تعمّد خلط نفايات خطرة بأخرى غير خطرة.
    Young persons between 15 and 18 years old could be employed in any non-hazardous work. UN ويجوز استخدام الأحداث الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و18 سنة في أعمال غير خطرة.
    :: Standard on the environmental management of non-hazardous solid waste; UN - المعيار المتعلق بالإدارة البيئية للنفايات الصلبة غير الخطرة.
    Even management of non-hazardous wastes can cause significant harm to human health and the environment if not undertaken in an environmentally sound manner. UN وحتى إدارة النفايات غير الخطرة يمكن أن تسبب أضراراً بالغة للصحة البشرية والبيئة اذا لم تتم بطريقة سليمة بيئياً.
    9. On waste incineration facilities, proposals included 200 kg per hour or more of incineration capacity for all categories of wastes, 3 tonnes per hour for non-hazardous wastes and 10 tonnes per day for hazardous wastes. UN فيما يتعلق بمرافق حرق النفايات، تضمنت الاقتراحات المقدمة قدرة حرق قدرها 200 كغم في الساعة أو أكثر لجميع فئات النفايات، و3 أطنان في الساعة للنفايات غير الخطرة و10 أطنان في اليوم للنفايات الخطرة.
    Capacity of 35 tonnes per day for non-hazardous wastes and 10 tonnes per day for hazardous wastes UN تبلغ القدرة الإنتاجية 35 طناً في اليوم للنفايات غير الخطرة و10 أطنان في اليوم للنفايات الخطرة
    Those between 15 and 18 years of age are eligible only for employment in non-hazardous work. UN ومن تتراوح سنهم بين ٥١ و٨١ سنة يجوز أن يكونوا مؤهلين فقط للعمل في اﻷعمال غير الخطرة.
    B. Distinction of hazardous waste and non-hazardous waste UN باء - التمييز بين النفايات الخطرة والنفايات غير الخطرة
    E-waste is also included in Annex IX to the Convention with the following entry for non-hazardous wastes: UN 36 - وتُدرج النفايات الإلكترونية أيضاً في المرفق التاسع للاتفاقية مع البند المدخل التالي للنفايات غير الخطرة:
    Treatment and disposal of non-hazardous waste UN معالجة النفايات غير الخطرة وتصريفها
    This practice allows for the reuse and recycling of a large amount of non-hazardous hospital materials, such as empty bottles and containers or aluminium from vial caps. UN وهذه الممارسة تمكن من إعادة استخدام وتدوير كميات كبيرة من النفايات غير الخطرة مثل الزجاجات والحاويات الفارغة أو الألمونيوم المستخدم في أغطية الزجاجات.
    (e) Recycling. Waste segregation at source is a basic requirement for the recycling of non-hazardous components of health-care waste. UN (ﻫ) إعادة التدوير: فرز النفايات من المصدر مطلب أساسي لإعادة تدوير المكونات غير الخطرة من النفايات الطبية.
    Treatment and disposal of non-hazardous waste UN معالجة النفايات غير الخطرة وتصريفها
    Many cases of illegal traffic take the form of deliberate mixing of hazardous with non-hazardous wastes. UN وكثرة من حالات الاتجار غير المشروع تأخذ شكل خلط النفايات الخطرة بنفايات غير خطرة تعمداً.
    It is not the intention of the definition in the Convention that a waste could be hazardous when incinerated and non-hazardous when recycled, for example. UN وليس غرض التعريف في الاتفاقية أن النفاية يمكن أن تصبح خطرة عند ترميدها أو غير خطرة عند إعادة تدويرها، مثلاً.
    For example, waste electrical and electronic equipment may be classified as either a hazardous or a non-hazardous waste. UN فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة.
    For example, waste electrical and electronic equipment may be classified as either a hazardous or a non-hazardous waste. UN فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة.
    National Guidelines for the Use of Hazardous and non-hazardous Wastes as Supplementary Fuels in Cement Kilns. Manitoba. UN خطوط توجيهية وطنية بشأن استخدام النفايات الخطرة وغير الخطرة في شكل وقود تكميلي في قمائن الأسمنت - مانيتوبا.
    Such authorization was also required for a major change in an activity which had already been authorized, as well as for any change which transformed a non-hazardous activity into one involving a risk of transboundary harm. UN وهذا اﻹذن مطلوب أيضا ﻹحداث تغيير جوهري في أحد اﻷنشطة التي تم اﻹذن بها، وكذلك ﻹحداث أي تغيير يؤدي إلى تحويل نشاط غير خطر إلى نشاط ينطوي على مخاطر الضرر العابر للحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more