"non-judicial aspects" - Translation from English to Arabic

    • الجوانب غير القضائية
        
    • الجوانب غير المتصلة بالقضاء
        
    Its function, inter alia, is to provide advice and policy direction on all non-judicial aspects of the operation of the Special Tribunal. UN وتشمل مهامها، في جملة أمور، توفير التوجيهات والمشورة العامة بشأن جميع الجوانب غير القضائية لعمليات المحكمة الخاصة.
    The Registrar exercises his responsibilities for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court pursuant to article 43, under the authority of the President. UN ويمارس المسجل مسؤولياته عن الجوانب غير القضائية من إدارة المحكمة وتزويدها بالخدمات عملا بالمادة 43 تحت سلطة الرئيس.
    1. Subject to article 43, the Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court. UN ١ - مع مراعاة أحكام المادة ٤٣، يكون قلم السجل مسؤولا عن الجوانب غير القضائية ﻹدارة المحكمة وخدمتها.
    202. The subprogramme objective is to assist the Deputy Registrar in dealing with the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court. UN 202- هدف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة نائب المسجل في تناول الجوانب غير القضائية في إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها.
    187. The subprogramme objective is to assist the Registrar in dealing with the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the functions and powers of the Prosecutor as set forth in article 42 of the Rome Statute. UN 187- هدف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة المسجل في معالجة الجوانب غير المتصلة بالقضاء من إدارة وخدمة المحكمة، دون المساس بوظائف وسلطات المدعي العام كما ترد في المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    202. The subprogramme objective is to assist the Deputy Registrar in dealing with the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court. UN 202- هدف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة نائب المسجل في تناول الجوانب غير القضائية في إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها.
    These Committees determine the tribunals' budgets, and provide policy direction and advice on all non-judicial aspects of the tribunals' operations. UN وتحدد هاتان اللجنتان ميزانيتي المحكمتين، وتوفران التوجيه والمشورة في مجال السياسات المتعلقة بجميع الجوانب غير القضائية لعمليات المحكمتين.
    1. The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the functions and powers of the Prosecutor in accordance with article 42. UN 1 - يكون قلم المحكمة مسؤولا عن الجوانب غير القضائية من إدارة المحكمة وتزويدها بالخدمات، وذلك دون المساس بوظائف وسلطات المدعي العام وفقا للمادة 42.
    146. The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the functions and powers of the Prosecutor, in accordance with article 42 of the Statute. UN 146 - سيكون قلم المحكمة مسؤولا عن الجوانب غير القضائية للإدارة وتقديم الخدمات للمحكمة، دون مساس بمهام المدعي العام وسلطاته، وفقا للمادة 42 من النظام الأساسي.
    132. The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the functions and powers of the Prosecutor, in accordance with article 42 of the Statute. UN 132 - سيكون قلم المحكمة مسؤولا عن الجوانب غير القضائية للإدارة وتقديم الخدمات للمحكمة، دون الإخلال بمهام المدعي العام وسلطاته، وفقا للمادة 42 من النظام الأساسي.
    The legal implications of the relationship between the United Nations and the Special Court and the extent of the use of rules of the Organization to the non-judicial aspects of its operation will have to be resolved urgently as a prerequisite to the rapid, timely and efficient start-up of the Court. UN وسيتعين البت بصفة عاجلة في مسألة الآثار القانونية المترتبة على العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الخاصة ومدى الاستعانة بقواعد المنظمة في الجوانب غير القضائية من عمل المحكمة، وذلك كشرط أساسي لبدء عمل المحكمة بسرعة وفي الوقت المناسب وعلى نحو يتسم بالكفاءة.
    146. The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the functions and powers of the Prosecutor, in accordance with article 42 of the Statute. UN 146 - سيكون قلم المحكمة مسؤولا عن الجوانب غير القضائية للإدارة وتقديم الخدمات للمحكمة، دون مساس بمهام المدعي العام وسلطاته، وفقا للمادة 42 من النظام الأساسي.
    12. The Management Committee, which was established on 13 February 2008 to advise and provide policy direction on all non-judicial aspects of the operation of the Special Tribunal, has continued to meet on a regular basis. UN 12 - واصلت لجنة الإدارة، التي أنشئت في 13 شباط/فبراير 2008 لتوفير التوجيهات والمشورة العامة بشأن جميع الجوانب غير القضائية لعمليات المحكمة الخاصة، عقد اجتماعاتها بانتظام.
    72. The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the powers and functions of the Prosecutor (Statute, art. 43, para. 1). UN 72 - ويتولى قلم المحكمة المسؤولية عن الجوانب غير القضائية من إدارة المحكمة وتزويدها بالخدمات، وذلك دون المساس بوظائف وسلطات المدعي العام (النظام الأساسي، الفقرة 1 من المادة 43).
    72. The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the powers and functions of the Prosecutor (Statute, art. 43, para. 1). UN 72 - ويتولى قلم المحكمة المسؤولية عن الجوانب غير القضائية من إدارة المحكمة وتزويدها بالخدمات، وذلك دون المساس بوظائف وسلطات المدعي العام (النظام الأساسي، الفقرة 1 من المادة 43).
    68. The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the powers and functions of the Prosecutor (Statute, art. 43, para. 1). UN 68 - ويتولى قلم المحكمة المسؤولية عن الجوانب غير القضائية من إدارة المحكمة وتزويدها بالخدمات، وذلك دون المساس بوظائف وسلطات المدعي العام (النظام الأساسي، الفقرة 1 من المادة 43).
    29. Accordingly, on 9 July 2007, the United Nations and the Government of Lebanon agreed to establish a Management Committee, which, inter alia, would (a) provide advice and policy direction on all non-judicial aspects of the operation of the Special Tribunal, including questions of efficiency; and (b) perform other functions as agreed by the members of the Committee. UN 29 - واستنادا إلى ذلك، اتفقت الأمم المتحدة والحكومة اللبنانية في 9 تموز/يوليه 2007 على إنشاء لجنة إدارة تتولى، من بين أمور أخرى، ما يلي: (أ) توفير المشورة والتوجيه السياسي بشأن جميع الجوانب غير القضائية من عملية المحكمة الخاصة، بما في ذلك مسائل الكفاءة؛ و (ب) أداء مهام أخرى يتفق عليها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the above-mentioned resolution I am pleased to forward the final completion strategy, which has been prepared by the Special Court and endorsed by the Management Committee of the Court which is responsible for advising me on the non-judicial aspects of the Court's work (see annex). UN وطبقا للقرار المذكور أعلاه، يَسُرني أن أُقدم استراتيجية الإنجاز النهائية التي أعدَتها المحكمة الخاصة ووافقت عليها لجنة إدارة المحكمة باعتبارها الجهة المسؤولة عن إسداء المشورة إليّ بشأن الجوانب غير القضائية من أعمال المحكمة (انظر المرفق).
    Moreover, pursuant to article 43, paragraph 2, " the Registrar shall exercise his or her functions under the authority of the President " (emphasis added) and, in accordance with paragraph 1 of the same article, is " responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court " . UN وإضافة إلى ذلك، وطبقا للفقرة 2 من المادة 43 " يمارس المسجل مهامه تحت سلطة رئيس المحكمة " (التأكيد مضاف)، ووفقا للفقرة 1 من المادة نفسها يكون " مسؤولا عن الجوانب غير القضائية من إدارة المحكمة وتزويدها بالخدمات " .
    Moreover, pursuant to article 43, paragraph 2, " the Registrar shall exercise his or her functions under the authority of the President " (emphasis added) and, in accordance with paragraph 1 of the same article, is " responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court " . UN وإضافة إلى ذلك، وطبقا للفقرة 2 من المادة 43 " يمارس المسجل مهامه تحت سلطة رئيس المحكمة " (التأكيد مضاف)، ووفقا للفقرة 1 من المادة نفسها يكون " مسؤولا عن الجوانب غير القضائية من إدارة المحكمة وتزويدها بالخدمات " .
    187. The subprogramme objective is to assist the Registrar in dealing with the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the functions and powers of the Prosecutor as set forth in article 42 of the Rome Statute. UN 187- هدف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة المسجل في معالجة الجوانب غير المتصلة بالقضاء من إدارة وخدمة المحكمة، دون المساس بوظائف وسلطات المدعي العام كما ترد في المادة 42 من نظام روما الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more