"non-mercury alternatives" - Translation from English to Arabic

    • بدائل غير زئبقية
        
    • البدائل غير الزئبقية
        
    • تكون بدائلها غير الزئبقية
        
    • بدائل خالية من الزئبق
        
    • بدائلها غير الزئبقية من
        
    • مجال البدائل غير المحتوية على الزئبق
        
    • البدائل غير المحتوية على زئبق
        
    • بدائل الزئبق
        
    • والبدائل غير الزئبقية
        
    The mercury containing non-miniature batteries have significant amounts of mercury and have readily available non-mercury alternatives. UN والبطاريات غير المصغرة المحتوية على الزئبق بها كميات لها شأنها من الزئبق ولها بدائل غير زئبقية متاحة بسهولة.
    non-mercury alternatives exist for most batteries, including the button cell type. UN توجد بدائل غير زئبقية لمعظم البطاريات، بما في ذلك البطاريات الخلوية على شكل أزرار.
    non-mercury alternatives to dental amalgam are expensive, and cost is not covered by private or governmental medical insurance. UN البدائل غير الزئبقية للملغم السني غالية الثمن، والتكلفة لا تسترد من شركات التأمين الطبي الخاصة أو الحكومية.
    These countries did not report any negative experiences with the transition to non-mercury alternatives. UN ولم تبلغ تلك البلدان عن أي تجارب سلبية بشأن التحول إلى البدائل غير الزئبقية.
    (a) Products for which non-mercury alternatives are globally accessible, affordable and effective shall be prohibited and shall be listed in Part I of Annex C; UN (أ) تُحظر المنتجات التي تكون بدائلها غير الزئبقية من السهل الحصول عليها عالمياً وميسورة التكلفة وفعالة، وتدرج في الجزء الأول من المرفق جيم؛
    The report found three categories of products: those where alternatives are successfully used, those where alternatives are available but challenges to changeover exist, and those where economic, technical, social and institutional factors that affect the feasibility of implementing the non-mercury alternatives vary significantly by site. UN وقد وجد التقرير أن هناك ثلاث فئات من المنتجات: منتجات تُستخدم بدائلها بنجاح، ومنتجات تتوافر بدائل لها وإنما تواجه عقبات في التحول إليها، ومنتجات تتفاوت العوامل الاقتصادية والتقنية والاجتماعية والمؤسسية التي لها تأثير على جدوى تنفيذ بدائل خالية من الزئبق تفاوتاً كبيراً بحسب الموقع.
    Based upon the responses provided, several products and processes have alternative technologies available, and have demonstrated transition success to these non-mercury alternatives. UN لدى العديد من المنتجات والعمليات، استناداً إلى الردود الواردة، بدائل تكنولوجية متاحة، وقد دللت على نجاح الانتقال إلى البدائل غير المحتوية على زئبق.
    More than 50% of RFI responses for chlor-alkali production were rated at a substitution level of " 2 " , and there were no negative responses provided for the transition to the non-mercury alternatives. UN جاء ترتيب أكثر من 50٪ من الردود على طلب المعلومات بشأن إنتاج الكلور- القلوي عند مستوى إحلال " 2 " ، ولم ترد ردود سلبية بشأن التحول إلى بدائل غير زئبقية.
    Thus. rather than building up infrastructure to recycle mercury, a country might simply ban most uses of mercury in favour of non-mercury alternatives. UN لذا، فإنه بدلاً من إنشاء بنية تحتية لإعادة تدوير الزئبق مثلاً، يمكن للبلدان أن تقوم ببساطة بحظر جميع إستخدامات الزئبق وإستخدام بدائل غير زئبقية.
    Thus. rather than building up infrastructure to recycle mercury, a country might simply ban most uses of mercury in favour of non-mercury alternatives. UN لذا، فإنه بدلاً من إنشاء بنية تحتية لإعادة تدوير الزئبق مثلاً، يمكن للبلدان أن تقوم ببساطة بحظر جميع إستخدامات الزئبق وإستخدام بدائل غير زئبقية.
    best available techniques and best environmental practices (including use of non-mercury alternatives) for demand reduction in: UN (ج) أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية (بما في ذلك استخدام بدائل غير زئبقية) من أجل الحد من الطلب في:
    (c) Products for which non-mercury alternatives are unavailable or are available but not affordable globally shall be listed in Part III of Annex C under the category of " essential use " . UN (ج) تُدرج في الجزء الثالث من المرفق جيم تحت فئة ' ' الاستخدام الأساسي`` المنتجات التي لا تكون لها بدائل غير زئبقية متوافرة أو تكون متوافرة ولكنها ليست ميسورة التكلفة عالمياً.
    (c) Products for which non-mercury alternatives are unavailable or are available but not affordable globally shall be listed in Part III of Annex C under the category of " essential use " . UN (ج) تُدرج في الجزء الثالث من المرفق جيم تحت فئة ' ' الاستخدام الأساسي`` المنتجات التي لا تكون لها بدائل غير زئبقية متوافرة أو تكون متوافرة ولكنها ليست ميسورة التكلفة عالمياً.
    This section covers mercury amalgamation and the following three categories of non-mercury alternatives: gravity separation, cyanidation and chlorination. UN ويغطي هذا الفرع الملغمة بالزئبق وثلاث فئات من البدائل غير الزئبقية: الفصل بالثقل، والمعالجة بمحلول السيانيد، والكلورة.
    to developing mercury content standards for lamps and other products where non-mercury alternatives are not available; UN ' 3` وضع معايير للمحتوى الزئبقي من أجل المصابيح والمنتجات الأخرى حيثما لا تكون البدائل غير الزئبقية متاحة؛
    (iii) To developing mercury content standards for lamps and other products where non-mercury alternatives are not available; UN ' 3` وضع معايير للمحتوى الزئبقي من أجل المصابيح والمنتجات الأخرى حيثما لا تكون البدائل غير الزئبقية متاحة؛
    Approximately 89% of RFI responses for chlor-alkali production were rated at a substitution level of " 2 " , and there were no negative responses provided for the transition to the non-mercury alternatives. UN وقد رتب زهاء 89٪ من الردود على طلب معلومات عند مستوى الإحلال " 2 " ، ولم ترد أي ردود سلبية بشأن الانتقال إلى البدائل غير الزئبقية.
    Four of these countries (Belarus, Chile, Ecuador, and Mauritius) reported that the non-mercury alternatives are more expensive than the mercury containing products. UN وأبلغ أربعة منها (بيلاروس وشيلي وإكوادور وموريشيوس) بأن البدائل غير الزئبقية أغلى ثمنا من المنتجات المحتوية على زئبق.
    (a) Products for which non-mercury alternatives are globally accessible, affordable and effective shall be prohibited and shall be listed in Part I of Annex C; UN (أ) تُحظر المنتجات التي تكون بدائلها غير الزئبقية من السهل الحصول عليها عالمياً وميسورة التكلفة وفعالة، وتدرج في الجزء الأول من المرفق جيم؛
    However, four countries that reported a level of substitution of " 1 " indicated that the costs were higher for the non-mercury alternatives. Alternatives Available - Challenge Identified UN بيد أن أربع بلدان أفادت عن مستوى إحلال " 1 " مما يبين أن تكلفة البدائل غير المحتوية على زئبق كانت أعلى.
    He also explained that while there was abundant information on alternatives to mercury for use in the artisanal and smallscale gold mining sector much of it was technical and thus of limited value for many in mining communities; there was therefore a need for awareness-raising materials aimed specifically at them as a means of accelerating the transition to non-mercury alternatives. UN وأوضح أيضاً أنه بالرغم من توفر الكثير من المعلومات عن بدائل الزئبق التي يمكن استخدامها في قطاع المعلومات هي معلومات تقنية ولذلك فإنها محدودة الفائدة بالنسبة للكثيرين في مجتمعات التعدين. ولذلك فإن هناك حاجة إلى لمواد لزيادة الوعي تستهدف بشكل خاص هذه المجتمعات وذلك بغية تسريع الانتقال إلى بدائل لا تحتوي على الزئبق.
    This section includes information for both the mercury switch and the non-mercury alternatives for each of the four types of switches. UN ويتضمن هذا القسم معلومات عن كل من المفاتيح الزئبقية والبدائل غير الزئبقية لكل نوع من أنواع المفاتيح الأربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more