"non-profit sector" - Translation from English to Arabic

    • القطاع غير الربحي
        
    • والقطاع غير الربحي
        
    • بالقطاع الذي لا يستهدف الربح
        
    • القطاع الذي لا يهدف إلى الربح
        
    • والقطاع الخيري
        
    No State implements adequate measures to protect the non-profit sector from terrorist financing. UN ولا تطبق أي دولة التدابير الكافية لحماية القطاع غير الربحي من تمويل الإرهاب.
    The non-profit sector is arguably the most vulnerable to terrorist financing and the most difficult to regulate and monitor. UN وربما يكون القطاع غير الربحي هو الأكثر هشاشة أمام تمويل الإرهاب والأكثر استعصاء على التنظيم والرصد.
    At least four States exercise strong supervision over social activities and appear to control the non-profit sector. UN وتمارس أربع دول على الأقل إشرافاً صارماًً على الأنشطة الاجتماعية ويبدو أنها تراقب القطاع غير الربحي.
    Few States have conducted a risk assessment of the non-profit sector and alternative remittance systems. UN وأجرى عدد قليل من الدول تقييما للمخاطر في القطاع غير الربحي ونظم التحويلات البديلة.
    It presented one definition that the Bureau of Labor Statistics is using in its statistical business register to add variety to the register that allows it to create new products, such as mapping hurricane impacts or the non-profit sector. UN وعرضت تعريفا يستخدمه مكتب الإحصاءات العمالية في سجلاته الإحصائية للأعمال التجارية من أجل إدراج أصناف إضافية في السجل تتيح إنشاء منتجات جديدة مثل تحديد الآثار الناجمة عن الأعاصير، والقطاع غير الربحي.
    Senior posts in non-profit sector: care and welfare (management and supervisory boards) UN المراكز السامية بالقطاع الذي لا يستهدف الربح: الرعاية والرفاه (مجالس الإدارة والإشراف)
    The non-profit sector in Hungary carries out vital humanitarian and other much needed public work. UN يضطلع القطاع غير الربحي في هنغاريا بأعمال إنسانية حيوية وغيرها من الأعمال المجتمعية التي تمس الحاجة إليها.
    It was observed that States could decide on an individual basis whether to extend the scope of the text to the non-profit sector. UN ولوحظ أنه يمكن لكل دولة على حدة أن تقرِّر ما إذا كانت ستوسِّع نطاق النص ليشمل القطاع غير الربحي.
    A third major initiative, on protecting the non-profit sector from abuse by terrorist financers, is described below. UN ويرد أدناه وصف للمبادرة الرئيسية الثالثة بشأن حماية القطاع غير الربحي من إساءة الاستخدام من قبل ممولي الإرهاب.
    This piece of legislation sets out the review of the legislation in force concerning the Hungarian non-profit sector as an urgent responsibility, which can be considered to be the first step towards the full compliance with FATF SR VIII. UN ويقدم هذا التشريع استعراضا للقوانين المعمول بها فيما يخص القطاع غير الربحي الهنغاري، في إطار من المسؤولية الملحة، وكخطوة أولى نحو الامتثال الكامل للتوصية الخاصة الثامنة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Stimulation of employment in the non-profit sector (PBW) UN محاكاة استخدام في القطاع غير الربحي (PBW)
    Resources in the non-profit sector UN الموارد في القطاع غير الربحي
    (b) Encourage States to take adequate measures to protect their non-profit sector from abuse by terrorist financing; UN (ب) تشجيع الدول على اتخاذ تدابير لحماية القطاع غير الربحي من إساءة الاستخدام عن طريق تمويل الإرهاب؛
    Senior management non-profit sector (health care and social services) UN الإدارة العليا في القطاع غير الربحي (الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية)
    Senior management non-profit sector (other) UN الإدارة العليا في القطاع غير الربحي (مجالات أخرى)
    From 15 to 17 November, the Branch participated in a regional working group meeting on preventing the abuse of the non-profit sector for the purposes of financing terrorism, organized under the umbrella of the working group and held in Doha. UN وقد شارك الفرع، من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، في اجتماع إقليمي للفريق العامل بشأن منع إساءة استخدام القطاع غير الربحي في أغراض تمويل الإرهاب، نُظِّم برعاية هذا الفريق العامل وعُقد في الدوحة.
    UNODC participated in a three-day expert group meeting on preventing abuse of the non-profit sector for the purposes of terrorist financing, held in London in January 2011. UN وشارك المكتب في اجتماع لفريق خبراء مدته ثلاثة أيام بشأن منع إساءة استخدام القطاع غير الربحي في أغراض تمويل الإرهاب، عُقد في لندن، في كانون الثاني/يناير 2011.
    On 13 November, the Branch attended a regional working group meeting on preventing the abuse of the non-profit sector for the purposes of terrorist financing, organized under the umbrella of this working group and held in Argentina. UN وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر الفرع اجتماعا إقليميا للفريق العامل بشأن منع إساءة استخدام القطاع غير الربحي في أغراض تمويل الإرهاب، نُظِّم برعاية هذا الفريق العامل وعُقد في الأرجنتين.
    UNODC participated in a three-day expert group meeting on preventing abuse of the non-profit sector for the purposes of terrorist financing, held in London from 18 to 20 January. UN وشارك المكتب في اجتماع لفريق خبراء مدته ثلاثة أيام بشأن منع إساءة استخدام القطاع غير الربحي في أغراض تمويل الإرهاب، عُقد في لندن، في الفترة من 18 إلى 20 كانون الثاني/يناير.
    15. On informal financing and the non-profit sector: The Committee notes the challenges regarding informal financing and the charitable or not-for-profit sector, and welcomes the Monitoring Team's activities in this regard. UN 15 - في ما يتعلق بالتمويل غير الرسمي والقطاع غير الربحي تشير اللجنة إلى التحديات المتعلقة بالتمويل غير الرسمي والقطاع الخيري أو غير الربحي، وترحب بأنشطة فريق الرصد في هذا الصدد.
    Senior posts in non-profit sector: other (management and supervisory boards) UN المراكز السامية بالقطاع الذي لا يستهدف الربح: سائر (مجالس الإدارة والإشراف)
    In particular, there are on-going projects in the non-profit sector that aim to draw attention to the phenomenon of homelessness of women. UN وهناك على وجه الخصوص مشاريع يجري تنفيذها في القطاع الذي لا يهدف إلى الربح بغرض توجيه الانتباه إلى ظاهرة تشرد النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more