General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors of WMD | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
However, I should note my concern regarding the slow or non-provision of the necessary authentication documents. | UN | غير أنني أسجل قلقي من تباطؤ تقديم وثائق التصديق اللازمة أو عدم تقديمها أصلا. |
Nevertheless, the Committee notes with concern that around 10 per cent of children in Djibouti do not have a birth certificate and that the non-provision of birth certificates particularly affects non-Djiboutian children. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق أن نحو 10 في المائة من الأطفال في جيبوتي ليس لديهم شهادات ولادة وأن عدم توفير شهادات الولادة يمسّ بوجه خاص الأطفال غير الجيبوتيين. |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
The Secretariat highlighted that the Security Council has repeatedly expressed its concern about the problem of slow or non-provision of authentication documents. | UN | وأبرزت الأمانة العامة أن مجلس الأمن قد أعرب مرارا عن قلقه إزاء مشكلة تأخر تقديم وثائق التصديق أو عدم تقديمها أصلا. |
The members of the Council express their ongoing concern and disappointment regarding your observation of the slow provision or non-provision of authentication documents by the Government of Iraq. | UN | ويعرب أعضاء المجلس عن شعورهم المستمر بالقلق وخيبة الأمل إزاء ملاحظتكم بشأن بطء حكومة العراق في تقديم مستندات التصديق أو عدم تقديمها لهذه المستندات. |
non-provision of contraception and contraceptive advice may also result from discrimination in the delivery of health services. | UN | إن عدم توفير وسائل منع الحمل والمشورة لمنع الحمل قد ينتج أيضاً عن تمييز في تنفيذ الخدمات الصحية. |
41. The additional requirement of $137,480 for air and surface freight was due to the non-provision of freight charges for transporting contingent-owned equipment. | UN | ٤١ - نتج الاحتياج اﻹضافي البالغ ٤٨٠ ١٣٧ دولارا في بند الشحن الجوي والسطحي عن عدم رصد اعتماد لرسوم الشحن المتعلقة بنقل المعدات المملوكة للوحدات. |