"non-recurrent provisions" - Translation from English to Arabic

    • اعتمادات غير متكررة
        
    • الاعتمادات غير المتكررة
        
    • مبالغ غير متكررة
        
    The resource growth is for non-recurrent provisions of $10,000 for consultants and $20,000 for ad hoc expert groups relating to regional activities in the context of the preparatory work for the Fourth World Conference on Women and Development. Travel on official business UN ويستخدم هذا النمو في الموارد لتوفير اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة المتعلقة باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في سياق العمل التحضيري المتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية.
    The negative resource growth of $562,200 reflects the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي في الموارد البالغ ٠٠٢ ٢٦٥ دولار، انتهاء اعتمادات غير متكررة في الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١.
    non-recurrent provisions in 1994-1995 102 535 600 UN اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ٦٠٠ ٥٣٥ ١٠٢
    (iv) The non-recurrent provisions estimated for 2010 have been excluded for 2011. UN ' 4` استبعدت بالنسبة لعام 2011 الاعتمادات غير المتكررة المقدرة لعام 2010؛
    The negative growth of $116,800 reflects the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٨٠٠ ١١٦ دولار انتهاء بعض الاعتمادات غير المتكررة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢.
    non-recurrent provisions in 1994-1995 UN اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ٢٠٠ ٠٨٦ ١٠٢
    The negative resource growth of $562,200 reflects the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي في الموارد البالغ ٠٠٢ ٢٦٥ دولار، انتهاء اعتمادات غير متكررة في الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١.
    30. Communications requirements are estimated at $2,003,200, which includes non-recurrent provisions of $1,301,200. UN 30 - وقدرت تكلفة الاحتياجات في مجال الاتصالات بـ 200 003 2 دولار، وتتضمن رصد اعتمادات غير متكررة تبلغ 200 301 1 دولار.
    28. non-recurrent provisions of $1,430,000 and $1,860,000, for a total of $3,290,000, are requested. UN 28 - يلزم رصد اعتمادات غير متكررة بمبلغ 000 430 1 دولار ومبلغ 000 860 1 دولار لمبلغ إجمالي قدره 000 209 3 دولار.
    12. As part of the establishment of the new Mission in Afghanistan, non-recurrent provisions in the amount of $1,930,000 are needed for construction and renovation costs for buildings and structures in the Mission area. UN 12 - وكجزء من إنشاء البعثة الجديدة في أفغانستان، تبرز حاجة إلى رصد اعتمادات غير متكررة بقيمة 000 930 1 دولار لتغطية تكاليف تشييد وتجديد المباني والهياكل في منطقة البعثة.
    24.46 The estimated requirements of $2,025,700, reflecting a negative growth of $411,400 owing to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, relate to the following expenditures: UN ٢٤-٤٦ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٥٠ ٢ دولار التي تعكس نموا سالبا قدره ٤٠٠ ٤١١ دولار نتيجة انتهاء مدة اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ تتصل بالنفقات التالية:
    4. In previous bienniums, non-recurrent provisions were made for various missions and activities which are now complete or for which no provision is being sought at this time. UN ٤ - ٤ وكانت قد رصدت في فترات السنتين السابقة اعتمادات غير متكررة لعدة بعثات وأنشطة أنجزت اﻵن أو لا يُطلب لها اعتماد حاليا.
    4. Resources requested include non-recurrent provisions of $796,800 relating to necessary repairs to the headquarters buildings to preserve its structural integrity, to improve water distribution and the central heating system; to install LAN cabling and a new air-conditioning system; and to reinforce the compound perimeter fence. UN ٤ - ٣٤ وتتضمن الموارد المطلوبة اعتمادات غير متكررة قدرها ٨٠٠ ٧٩٦ دولار تتصل باﻹصلاحات اللازمة لمباني المقر للحفاظ على سلامته الهيكلية وتحسين توزيع المياه وشبكات التدفئة المركزية؛ ولتركيب كابلات شبكة المنطقة المحلية ونظام تكييف الهواء الجديد؛ ولتدعيم السور المحيط بالمجمع.
    non-recurrent provisions in 1992-1993 (155 343 600) UN اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ )٦٠٠ ٣٤٣ ١٥٥(
    The negative growth of $116,800 reflects the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٨٠٠ ١١٦ دولار انتهاء بعض الاعتمادات غير المتكررة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢.
    The non-recurrent provisions are intended to address the acquisition and replacement of office furniture, data-processing equipment, generators, observation equipment, petrol tank plus metering equipment, medical and dental equipment, accommodation equipment, miscellaneous equipment and security equipment. UN وتهدف من الاعتمادات غير المتكررة شراء واستبدال أثاث مكاتب ومعدات تجهيز البيانات، ومولدات، ومعدات المراقبة، وخزان بنزين بالإضافة إلى معدات قياس، ومعدات طبية وطب أسنان، ومعدات إقامة ومعدات مختلفة ومعدات أمنية.
    A decrease of $6,500 arising from the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993 for the purchase of a duplicating machine partially offsets the proposed requirements for the acquisition of equipment. UN وهناك نقصان يبلغ ٥٠٠ ٦ دولار ناشئ عن انقطاع الاعتمادات غير المتكررة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والخاصة بشراء آلة استنساخ، يقابل جزئيا الاحتياجات المقترحة لشراء المعدات.
    The negative growth of $50,700 reflects non-recurrent provisions for 1992-1993, in addition to the 5 per cent across-the-board reduction for external printing provisions. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٧٠٠ ٥٠ دولار الاعتمادات غير المتكررة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، باﻹضافة إلى التخفيض الشامل بنسبة ٥ في المائة لاعتمادات الطباعة الخارجية.
    The negative growth of $37,000 is a net reduction that includes the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, as well as the across-the-board reduction in external printing. UN ويمثل النمو السلبي البالغ ٠٠٠ ٣٧ دولار صافي الانخفاض الذي يشمل توقف الاعتمادات غير المتكررة في ١٩٩٢-١٩٩٣، والانخفاض الشامل في الطباعة الخارجية.
    The major non-recurrent provisions requested for the biennium 1994-1995 consist of $52.3 million for construction and alterations and improvements, as detailed in section 30 of the proposed programme budget. UN وتتألف الاعتمادات غير المتكررة الرئيسية المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ من ٥٢,٣ مليون دولار للتشييد والتعديلات والتحسينات على النحو المفصل في الباب ٣٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    22. To meet the communications needs of the Mission, non-recurrent provisions are made for the purchase of communications equipment ($924,100) and workshop and test equipment ($377,100). UN 22 - وتلبية لاحتياجات البعثة في مجال الاتصالات، رُصدت مبالغ غير متكررة لشراء معدات اتصالات (100 924 دولار) وورشة تصليح ومعدات اختبار (100 377 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more